露天風呂にテント?Tenting by the outdoor bath?

September 26, 2007: Uncategorized

てっぺいさんとわたるさんが日本全国を歩いています。詳しくはタイトルをクリック。今週は亀清旅館に来ています。客室より変わったところで寝たいと言ってはりました。せっかくですから、露天風呂の工事現場でテントを張ってあげました。
Teppei and Wataru are walking from one end of Japan to the other. Click on the title for their website. This week they are staying with us here at Kamesei Ryokan. They wanted to sleep in the parking lot or somewhere funky, so I set up a tent in the outdoor bath construction zone and let them sleep out there!
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan's website





波閉科神社 秋祭り 

September 23, 2007: Uncategorized

毎年の9月23日に上山田温泉の地元の波閉科神社の秋祭りが行います。写真はお昼の子供相撲です。去年は私も相撲をやらせていただきました。今年はお神楽で獅子笛をやっていました。思い切りローカルの祭ですが、それはその良さがあります。
Every year on September 23rd, our local Habeshina Shrine holds its Fall Festival. Pictured is the afternoon kids sumo tournament. Last year I got to do sumo, too! But this year, I was with the O-Kagura shishi dance group playing the flute. The festival is about as local as you can get, but that has an inherit goodness to it.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website





露天風呂のデッキ Our Outdoor Bath's Deck Takes Shape

September 22, 2007: Uncategorized

露天風呂作りは又一歩進みました。アプローチのデッキは形になりました。明日は綺麗に磨いて、ステインをかける予定です。完成が段々と近づいています。
The deck part of the approach for our outdoor bath took shape today. Tomorrow I'll sand and stain it. The bath will be ready for using soon!

亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website





北信五山 5分の2 2/5 of the Northern Nagano 5 Peaks

September 21, 2007: Uncategorized

黒姫と妙高

2週間ぶりに黒姫高原に行ってきました。前回は家族連れのコスモス園、今日は商工会関係の講演。前回は曇り、今日はさすがに秋の空で眺めがうんと綺麗でした。黒姫と妙高がどれだけでかいか。。。我々人間がどれだけ小さいか。又長野の大自然が好きになった。
The Nagano Chamber of Commerce held a seminar today at the Kurohime Highlands Dowakan (Fairy Tale Hall). The Autumn sky was a clear blue, highlighting Kurohime and Myoukou's stunning beauty. Once again I was reminded of how beautiful Nagano is.



講演の場所:童話間


露天風呂作り アプローチ Stone Approach for the outdoor bath

September 21, 2007: Uncategorized

ガーデンデザイナーの岡田さんが又来てくれて、今日は露天風呂のアプローチを作りました。これからは庭の方の工事を本格的に始まります。完成はあと一ヶ月かな?
Mr. Okada, our garden designer, came by again today to help out. Together we built the stone step approach for the outdoor bath. We should have it ready for guests in about a month!





機関車トーマスと遊ぼう!Thomas and Friends

September 17, 2007: Uncategorized

この可愛いお子さん達が泊まりに着てくれました。機関車トーマスの木造おもちゃを貸し出しましたので大喜びでした。
These cute little guys came and spent the night here at Kamesei Ryokan. We let them borrown our kids' Thomas and Friends wooden train set, and they had a blast with the toys.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website
この子達のお父さんのブログはタイトルをクリック





鳥取砂丘?いいえ、千曲川 Sand dunes?! Chikuma River!

September 15, 2007: Uncategorized

千曲川の砂丘と冠着山

いま作っている露天風呂の為の流木を千曲川で探しに行きました。そうすると、このミニ砂丘を見つけました。鳥取を思い出しました。
露天風呂は川から拾った石を貼って、枕木に同じ川からの流木を使おうかと思っています。うまくいくかな?
Today I went down to Chikuma River to look for driftwood for the outdoor bath we are making. I came across this mini sand dune. It reminded me of the ocean.
I made the bath out of rocks from this river, so I wanted to use some driftwood, too. Hopefully it will turn out nice.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website





板長が入賞した!Our chef is the prize winner

September 15, 2007: Uncategorized

Way to go, Chef Takei!

長野県の調理師組合のお料理のコンクールで亀清旅館の板長、武井晋、が技能指導部長賞に入賞しました。焼物部門でオリジナルの一品でプライズをゲットしました。ご苦労様でした。
Our chef won the Technical Leadership Prize at the Nagano Prefecture Culinary Association annual Concours. He won for best grilled dish. Good job!

亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website.