今年の露天風呂手作業プロジェクトがそろそろ完成です。今日はベンチを作りました。頂いた杉の木から作りました。
Our outdoor bath project is nearing completion. Today I built a bench using a cedar log I was given.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website
今年の露天風呂手作業プロジェクトがそろそろ完成です。今日はベンチを作りました。頂いた杉の木から作りました。
Our outdoor bath project is nearing completion. Today I built a bench using a cedar log I was given.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website
今年のプロジェクト:手作業の露天風呂。お風呂の横にごつい非常階段があって、今日は化粧板を付けておきました。ログハウスを作っている知り合いから頂いた杉の板を利用しました。今月末の完成予定日が段々と近付いて来ています。
Our big project for the year: making an outdoor bath! Next to the bath is a huge fire escape staircase, as ugly as all get out. I got some cedar quarter rounds from a log house builder and affixed them to the stairs. We should be ready for guests to use the bath by the end of the month!
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website
2007年ハロウィーンin戸倉上山田温泉が10月21日です。怖い仮装をつけて、温泉街の店を回って、Trick-or-Treatしてお菓子をいっぱいゲット!仮装コンテストやかぼちゃランタン作り等、楽しみは盛り沢山!子供達150人ぐらいが集まります。今年は又私が実行委員長なので質問があれば是非ご連絡をください。
Our town's annual Halloween party will be held on the 21st. Trick-or-Treat, jack-o-lantern carving, games, etc. Fun for all!
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website
T & W taking a bath before departing
日本全国を歩いているTeppeiさんとWataruさんが今朝、亀清旅館からお出になりました。一年半の旅の中で半年がたちましたので「お疲れ」で亀清で5泊しました。その代わりに、仕事の手伝いしてくれました。感謝で、お二人に色々と初体験をさせました:
*クッキー作り、そして町おこしの為に金曜日の夕市に販売する事。
*露天風呂作りの為に川に行って、石を拾って、お風呂に張ること。
*流木も拾って、枕木として取り付けたこと。チェインソーも初体験。
*お風呂の周りの庭の為に、土を沢山運んだ。ショベルカーとUNICクレーン車を初体験。
*千曲市の観光も:姨捨駅からの夜景、りんご狩り、等。
*この青い目の若旦那による、アメリカ風の朝食:oatmealやhobo toastなど。最後は、夕べに広島風のお好み焼き作り。
お二人、来てくれて有難うございました!そして、仕事を頑張って、感謝しております!これからの旅はGood luck!
戸倉上山田温泉の近くにこんなに綺麗な夜景があります。姨捨駅から善光寺平を一目で見れる。良かったら、喜んで井ガイドいたします。
About 10 minutes by car from our onsen is Obasute Station, where you can see this beautiful night view. I enjoy taking guests there in the evening.
写真が岩井勲さんの提供です。俳句の名人です。本人のHPはhttp://haiku575.sakura.ne.jpです。
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan's website
この間、とっても楽しいお客様が来てくれました。オーストラリアからのマイクさんとスザーンさん。夜は私のお神楽の獅子笛練習に突然誘ったら、話に乗ってくれて一緒に行きました。そうすると、お神楽の皆さんがこの明るい二人と盛り上がって、最高な国際交流になりました。
We recently had the pleasure of hosting these two adventuresome Aussies. Out of the blue, I invited Mike and Susanne to go with me to my lion dance flute practice. They jumped at the opportunity and had a blast with the Okagura gang. The gang had a blast with them, too!
*Click on the title for Mike and Susanne's website, www.animalcobbers.com*
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan's website.
Overhead view of the bath 上から見た露天風呂
亀清旅館の今年の大きいプロジェクトがこの露天風呂を作る事です。一応、私の手作業です。写真のように、お風呂実態がほぼ完成です。枕木も取り付けたし、周りの石が形になった。庭の為の土も大分入れたので後は植木の時期を待つだけです。と言う事は10月末完成予定です。お楽しみにして下さい。
Our big project here at Kamesei Ryokan this year is making an outdoor bath. As you can see from the picture, I have the 'pillow log' in place as well as most of the surrounding rocks. We moved a bunch of dirt, and are eagerly awaiting the time to plant the trees. That should put completion at the end of October.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website.
陽光は良い色に 'Yoko' variety
戸倉上山田温泉の周辺のりんご農園に顔を出してきました。写真の様にりんごの色が段々と綺麗になってきています。りんご狩りは10月から無事に始まるようです。詳しくは:
宮下りんご園 T(026)275-3356
Today I stopped in at one of the local apple orchards. As per the picture, they are turning color right on schedule. Apple u-pick will be available starting in October.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan's website.