もみじと松 "Momiji" and "Matsu" Japanese Maple and Japanese Pine Tree

2013.11.29: 季節 Seasons

亀清旅館の客室「千歳」の手前の坪庭。モミジのまぶしい赤に松の濃い緑に空の深い青。

自然のお・も・て・な・し。

Pictured is a scene from the 'tsubo-niwa' pocket garden in front of Kamesei Ryokan's guest room 'Chitose'. The bright red of the momiji (Japanese maple) leaves with the dark green of the matsu (Japanese pine) needles and the deep blue of the autumn sky.





12月はまた大衆演劇@戸倉上山田の大勝館 More Geisha Drag Shows at Togura-Kamiyamada's Taishokan Theater in December

2013.11.28: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

戸倉上山田温泉の大勝館はまた12月に大衆演劇が行われます。劇団は南條たいき。

1月と2月は休館だそうですから、12月はチャンス!

亀清旅館で割引券がございますので、どうぞ、見に来てください。

The Taisho Kan theater here in our onsen town Togura-Kamiyamada will present "Taishu-engeki" again for the month of December. This "kabuki for the masses" performance is sort of like a geisha drag show, and is intriguingly entertaining.

The December troupe is Taiki Nanjo. The theater is planning on taking January and February off, so December will be your best chance to see a performance for a while.

We have discount tickets here at Kameesi Ryokan, so come and check it out!





美味しいパン屋・カフェ「ちゅら雲」 Yummy Bakery/Cafe "Churakumo"

2013.11.27: その他 Miscellaneous

千曲市雨の宮地区に美味しいパン屋・カフェ「ちゅら雲」があります。

ずっと前からはお店の事を聞いていたが、雨の宮に行く用事があって、その地元の方に場所を教えてもらって、初めて行きました。

外観があまり目立ったないし、場所は大きい通りとわけでもないから、ちゅら雲さんは「知っている人が知っている」って感じなお店。ベーグルやキッシュを買って、大変おいしかった。シェフのこだわりが伝わった。

カフェが付いているパン屋さんってなかなかいいなと思いました。今度は若女将とデートで行きたい♪

Over in Chikuma City's Ame-no-miya neighborhood is a small bakery / cafe called Churakumo. I had heard about it many years ago, but it wasn't until just now that I got to go myself.

Churakumo's location is what you could call "out of the way", and it's facade is a bit non-descript. So it's a place that "Those that know, know." But it's certainly worth searching out. I had the quiche and bagels, and I could definitely sense the care that went into making them.

Having a bakery with a cafe next to it is a great idea. Next time I'll have to take the wife there on a date!

ちゅら雲Churakumo






亀清旅館の中庭はライブカメラに向いている? Would Our Garden be a Good Subject for a Live Camera?

2013.11.24: 亀清旅館 Kamesei Ryokan

亀清旅館の中庭の秋の写真です。この庭は四季の変更を一番よく表現するのではないかと思います。亀清旅館のHPを見る皆様の「今」の天気や季節の様子を見せる為に、ライブカメラを設置したいと考えています。

自己満足かな?

お客様へのおもてなしかな?

どう思いますか?

Pictured is Kamesei Ryokan's naka-niwa garden and koi pond. I feel this garden best expresses the change of the seasons here at our inn. To give visitors to our website a real-time feel of the weather and season, I am thinking of setting up a live camera feed of the garden onto our website.

Would that be vanity, or a useful tool for guests?

What do you think?





CWニコル氏の講演会のお知らせ

2013.11.23: 活動 Activities

12月17日に私が担当している温泉タウン戸倉上山田「クールジャパン」事業でCWニコル氏の講演かいが開催されます。

作家、環境保保護活動家、探検家のニコルさんの講演は下記の様行われます:

日付 12月17日(火)
時間 13:00~  (受付は12:00~)
場所 ホテル清風園 (千曲市上山田温泉2-2-2)
会場:7階のスカイラウンジ 

(注:車でお越しになる方は清風園の裏の駐車場を利用して下さい。)

参加者 150名 

(要予約; 先着順; 千曲市民優先; 入浴は不可)

申込み及び詳しくは:
http://onsen-town.jimdo.com/12月17日-講演/





千曲市の2014年カレンダー Chikuma City's 2014 Calendar

2013.11.22: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

千曲市の写真コンテストのトップ写真を揃った2014年度のカレンダーが発売中です。7月の写真(上山田温泉夏祭りのお神輿)をよ~く見れば、この身長2mの私が出っ張っています。カレンダーは800円です。市内の本屋さん及び観光協会の事務所で販売されています。

The 2014 Chikuma City Calendar has been released. It features the top pictures from the annual photo contest. The July picture is of Kamiyamada Onsen's summer festival -- see if you can pick me out from the crowd!

千曲市2014年カレンダー 2014 Chikuma City Calendar





リュージュ体験@スパイラル Luging at the Spiral

2013.11.20: 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano

長野市の戸隠・飯綱ちくに1998年冬季五輪のボブスレーやルージュが行われた「スパイラル」があります。今シーズンのボブスレーやリュージュの体験予定が発表されましたので、お知らせします!

Above Nagano City proper in the Togakushi/Iizuna area is The Spiral, the bobsleigh and luge venue for the 1998 Winter Olympics. This season's schedule for visitors to try sledding has come out.