Suehiro's Garden: How would you rate it?
先日は亀清旅館の客室「末広」に泊まったお客様から口コミが入りました。全体的に良かったけど、どうしても気になるのは「客室からの眺め: 2」。1から5点までの2点。
まあ、確かに戸倉上山田温泉は1000~1250mの山々に責められている千曲川の狭い谷にある。どの宿からでもアルプスが見える訳でもない。お客様は何を期待していたか、想像していたか良く分かりませんが、もっと雄大な眺めのご要望だったら温泉地の選択に問題があるのではないかと思いました。
この客室「末広」の庭は数年前まで本当にひどかったです。
奥行き80cmぐらいな狭い坪庭で、
2mぐらいな高さのブロック塀に、
木が一本だった。
尚且つ、その気が伸びてしまって、客室のベランダからは木の幹しか見えなかった。
とにかく、最低な、恥ずかしい庭でした。
それでも、「何階建てのホテルタイプの客室と違って、庭が一応あるからまだ良いよ」と言って下さったお客様がいらっしゃいました。
あれから、コンクリートブロックが嫌いな私がそのブロック塀の上の3分の2を取り壊して、自分で作った織り込んだ木の塀を設置した。風と太陽が通れる様になりました。そして、庭師の岡田さんにお願いして、無理にしてもらってその狭い所に庭を作ってもらった。
ちなみに、私が長野に引っ越ししてから毎年の10月の楽しみの一つは上山田のりんごです。特に昔からの尼酸っぱい「紅玉」という種類。りんご畑で自分の手と採った採りたての紅玉を食べる瞬間が最高です。その尼酸っぱくて美味しい事!
従って、岡田さんにりんごの木を末広の庭に植えてもらった。私の憧れの紅玉。一年目はりんご1個しかできなかった。今年はまだ早いけど、4~5個が出来そう。
そして、木の麓に浅間石を設置して、色んな植物でそのどうにもならない空間を工夫してくれました。
そこまで努力をしなければ、きっとこの間のお客様の「部屋からの眺め」の評価は「1」だったでしょう。「2」でまだ良かったと思わなければならないですね。
まあ、亀清旅館は直す所がまだまだありますが、沢山の改善は既にしたし、これからも継続します。皆様のこれからの応援と指導を是非、宜しくお願い致します。
The garden for Kamesei Ryokan's guestroom "Suehiro" received a "2" for "View from the room" on a recent guest review. Our onsen town Togura-Kamiyamada is nestled in a narrow river valley surrounded by 1000-meter hills. No inn here has a view of the Japanese Alps or anything as splendid. So I'm not sure what the guest was expecting, but I sense the problem may have been in his choice of onsen towns.
Suehiro's garden used to be a pathetic embarrassment. It's only about 80cm deep, and was hemmed in by a 2-meter tall concrete block fence. It's only tree had grown so tall that you could only see it's trunk from the guestroom's veranda sitting area.
I absolutely hate concrete block, so I got out the sledge hammer and demolished the top two-thirds of the fence. I replaced it with a woven wood fence that I built myself. Finally wind and sunlight could reach the garden. Then I had our gardener, Okada-san, do the impossible and build a garden in the tiny space.
One of my favorite things since moving to Japan is apple season here in Kamiyamada. Especially the tart Kogyoku variety. I love going to the orchard, picking one of these heritage variety Kogyoku's, and immersing myself in the freshly-picked tartness.
So Okada-san worked his magic, and managed to plant an apple tree in Suehiro's garden for me. My favorite variety -- Kogyoku! (The first year it only bore 1 apple. This year, it looks a bit more promising.) Around the base of the tree, he placed Asama Mountain volcanic rock and made the best of the narrow space with a few other plants and vines.
If we hadn't done all that work on Suehiro's garden, that recent guest probably would have given it a "1". So I guess I should be happy with the "2". We have made a lot of improvements here at Kamesei Ryokan, with even more to come!