軽トラの世界 K-Trucks
2007.02.11: 亀清旅館 Kamesei Ryokan節分 Setsubun
2007.02.03: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada町及び看板造り
2007.01.22: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada苺狩り Stawberries
2007.01.21: 日米関係Culture Shock私の地元のワシントン州では苺狩りというと、夏で外で畑でやる習慣です。それで私がカルチャーショックを受けた:こちらで夏ではなくて、冬、そして外ではなくてビニールハウスの中で行いますよね。びっくりしました!
(詳しくは上記のリンクにて。)
Back home, strawberry picking is done outside in a field, in the summer time. Here, it's done in the winter time in a greenhouse!
トロピカルガーデン
2007.01.21: 長野に来る理由 Reasons to Come to NaganoInn-turned-studio
2007.01.19: 亀清旅館 Kamesei Ryokan町の旅館青年部の行事として、亀清のロビーがアートギャラリーに変身しました。2月14日まで政森暁美様と言う版画の作家の作品が展示しております。そして、政森様ご自身が1月19日までロビーで作品製作をなされています。その作業を見るのに素晴らしい機会です!
Kamesei's lobby has been transformed into an art gallery. We will be displaying the works of wood block print artist Akemi Masamori until 14-Feb. Mrs. Masamori herself is staying with us until 19-Jan and making her works of art here in our lobby.
年明けの挨拶
2007.01.12: 亀清旅館 Kamesei Ryokan初馬
2007.01.07: その他 Miscellaneousスノーマン Frosty!?
2007.01.07: その他 Miscellaneous雪は今日、ほとんど一日降りました。お陰様で近状の友達とうちの子と大きいスノーマンを作りました。アメリカの雪だるまは足がある為に3つの玉で作ります。そして,鼻に人参を。
It snowed practically all day today, so with our kids and some neighborhood friends, we built a big snowman. We built it American-style, with three balls instead of 2 as is the style here in Japan.