信州のもう一つの有名な花: 高遠城の桜 Another Famous Blossom Festival: Takato Castle’s Cherry Trees

高遠の有名な桜、初めて見ました。咲き具合は8部だったが、その特殊な桜がとっても綺麗。
時期的に戸倉上山田温泉の近くの森「杏の里」と重なるので、高遠の方はスケールが大きいがある意味でライバルかな?
悔しかったのは、高遠のお客さんの約半分が中国人だった。他言語パンフやアナウンスがあったし。森の杏の海外からのお客さんが0に近い。何、この違い⁈ 高遠は中央高速道路に近いから?中国人は杏の花を喜ぶと思いますが。
Takato Castle cherry blossoms. Currently at 80% of full bloom. So many visitors from overseas. Why not at Mori “Apricot Village”, too?

高遠城の桜 Takato Castle CherryBlossoms 2015.4.08

高遠城の桜 Takato Castle CherryBlossoms 2015.4.08

もっと読む

戸倉上山田温泉の桜名所、中央公園も満開; 花見の知らせ Main Sakura Spot for Togura-Kamiyamada Onsen, Chuo Park, in Full Bloom

戸倉上山田温泉の桜名所が亀清旅館の裏にある中央公園。この地域は杏の花で有名ですが、桜もちゃんとあります。今年は普段より1週間ぐらい早く咲きました。ちょうど満開です。

おかみの会の花見は合わせて、4月10-12日に行われるそうです。屋台を出しますので、毎年は盛り上がります。どうぞ、いらっしてください。

As you probably know, cherry trees are called ‘Sakura’ in Japanese. But have you heard of ‘Yozakura’? Sakura lit up at night (‘yoru’).  The park behind Kamesei Ryokan, Chuo Park, is the main Sakura spot for our onsen town, Togura-Kamiyamada.  The Ladies Guild has lanterns put up, creating the perfect Yozakura ambience...

もっと読む

親孝行で杏の里へ Taking the Parents to see the Apricot Blossoms at Mori “Apricot Village”

森「日本一杏の里」にシアトルから来てくれているママとパパを連れて来ました。まだ満開で綺麗です。それからは定番の杏アイスを頂きました。

Mori Anzu Village, 2015.4.06

Mori Anzu Village, 2015.4.06


Mori “Apricot Village” with Mom and Dad. Blossoms still in full bloom.  Right after we took this picture, we ate some yummy apricot-flavored soft ice cream!

もっと読む

上田城の千本桜が1週間早くで満開! Ueda Castle’s Sakura in Full Bloom 1 Week Early

穴山小助さんと猿飛佐助の部下、ヒフミさんと、我が美咲ちゃん。上田城の桜が満開!
Ueda Castle’s cherry trees in full bloom.  Our daughter Misaki pitured with samurai Anayama Kosuke and Hifumi, assistant to the ninja Sarutobisasuke.

上田城の桜、満開 2015.4.05

上田城の桜、満開 2015.4.05

もっと読む

もう、春だ!森「あんずの里」が満開! Spring is Here! Mori’s Famous Apricot Blossoms in Full Bloom!

森「日本一杏の里」、上の方のスケッチパーク辺りも満開!お昼は天気も温かくて良かったし。もう、春だ!

お客さんの送迎の途中で寄ってみました。二日間前にも行ったが、あっという間で花はスイッチオンって感じ。

ただ、心配は夕方から強い風で夜中から雨の予想。花は大丈夫かな?皆さん、早目に見に来てくださいね。

森「あんずの里」の花が満開 2015.4.03

森「あんずの里」の花が満開 2015.4.03


The famous apricot blossoms of nearby Mori are in full bloom. Spring is finally here!

I stopped by today on the way to drop off some guests, and was surprised to see the blossoms in full bloom.  Just 2 days ago, they were just starting.  It’s as if someone turned on a switch.

Weather this afternoon was...

もっと読む

春は杏の花、桜、そして、イースターエッグ! Spring Brings Apricot Blossoms, Sakura, and … Easter Eggs!

戸倉上山田温泉のイースターエッグフェスティバルは4月11日に行われる。ファミリーが楽しめる春の代表的なイベント。私がまた担当します(これでもう10年目!)。参加もしくは手伝いたいなら、どうぞ、ご連絡をください

Togura-Kamiyamada Onsen Easter Egg Fest 2015 Poster

Togura-Kamiyamada Onsen Easter Egg Fest 2015 Poster


Onsen Town Togura-Kamiyamada ‘s 10th annual Easter Egg Festival will be held on April 11th. Great springtime family fun! Want to participate or help out? Let me know.

もっと読む

戸倉上山田温泉にも杏♪ Apricot Blossoms here, too, at Onsen Town Togura-Kamiyamada

昨日は森「日本一杏の里」の花、今日は戸倉上山田温泉の側、千曲川沿いの杏宝園さんの畑。満開で青空に春風、最高!

Apricot Blossoms in Togura-Kamiyamada Onsen, 2015.4.02

Apricot Blossoms in Togura-Kamiyamada Onsen, 2015.4.02

Yesterday was pictures of the famous apricot blossoms in Mori. Today it’s Kyohoen’s orchard just north of our onsen town, Togura-Kamiyamada. Flowers in full bloom, clear blue sky and a gentle spring breeze — perfect!

Apricot Blossoms along the Chikuma River with snow-covered Mt. Takatsuma in the background

Apricot Blossoms along the Chikuma River with snow-covered Mt. Takatsuma in the background

ベルリンからSさん達を連れて行きました。Accompanied by the S. party from Berlin.

Sharing Anzu-Love Globally -- with the S. couple from Berlin.

Sharing Anzu-Love Globally — with the S. couple from Berlin.

もっと読む

あんずの花が満開(亀清旅館で)! Apricot Blossoms in Full Bloom (at Kamesei)

杏の花、満開宣言。我が亀清旅館で。

あんずの花 満開 亀清旅館客室「千歳」 2015.4.01

あんずの花 満開
亀清旅館客室「千歳」
2015.4.01

亀清旅館の客間「千歳」の坪庭にこの杏の木があります。恐らく、唯一杏の木のある著間の客室?!今週は千歳にお泊りになるお客様がこの花を楽しんで頂けます。そして、6月末・7月上旬にお泊りになる方は部屋で杏狩りで出来ます!

森「日本一杏の郷」にも行ってみましたが、標高が若干高いか、向きが北向きの為か、まだ咲き始まったところです。これからは大分温かくなる予報で、どんどんと咲いてくるでしょう。

Apricot blossoms in full bloom — here at Kamesei Ryokan...

もっと読む

姨捨夜景ツアーx青い目の若旦那ガイド 次回が3月7日♪ My Next Turn to Guide the Obasute Night View Tour 07-Mar

Tyler Guiding the Obasute Night View Tour

Tyler Guiding the Obasute Night View Tour

戸倉上山田温泉の「姨捨夜景ツアー」は私も含めて当温泉のボランティアー達が有志でガイドしています。善光寺平を一目で見れる景色を案内しています。

そして、私の次の出番が今週の土曜日、3月7日です。

それぞれのガイドは特徴があります。リンゴ育ちや戦国時代の歴史、鉄道のうんちくなど、皆は専門知識が違います。私はちなみにいつもこの戸倉上山田周辺の伝説の話をさせて頂いております。先輩方に教えて頂いたこの地ならでのストリーは沢山ありますよ。

出発は夜7:50分ごろ。料金は1000円。姨捨駅の来場記念切符、味噌や絵葉書のお土産付き。...

もっと読む

青い目のおもてなしが「信州おもてなし大賞」に Hospitality Recognized by the Governor!

Tyler Receiving the Nagano Omotenashi Award from the Guv

Tyler Receiving the Nagano Omotenashi Award from the Guv

2月14日に私、亀清の若旦那、タイラーが長野市で行わられた式典で長野県知事阿部守一氏から「信州おもてなし大賞」を受賞されました。

自分の中で小さい事しかやっていませんが、

亀清旅館のお客さんの為に露天風呂を作ったり、お茶菓子に母親のレシピーのシアトルクッキーを焼いたり、

戸倉上山田温泉の為にレンタサイクルを設置したり、多言語の散歩地図・グルメガイドを作ったり、

長野県の為にユニーク長野のアプリを先頭として作ったり、

その一つ一つが重なって、それなりの効果が認められたようです。

それにしても、森を復活したC.W.ニコルさんや何万人が集まる蔵開きを企画した...

もっと読む