母の日に亀清の弁当は注文にコサージュを♪ Free Corsage for Bento Orders for Mother’s Day

母の日の週末に亀清旅館の弁当を是非に! 9日・10日ご注文にお母さんたちに私の手製の花のコサージュをプレゼントします。Chef武井の創作懐石料理弁当は1620円で、テークアウトでもデリバリー(千曲市・坂城町)でもお届けいたします。
For Mother’s Day celebration, how about our Kamesei Ryokan bento box? Free hand-made corsage for all mothers for orders on the 9th and 10th. Our chef’s bento is 1620 yen and is available for take-out or delivery (Chikuma City, Sakaki Town).

亀清の弁当のメニューは旬によって変わります。写真は2人前で、イメージです。


もっと読む

亀清のゴールデンウィーク仕出しにTボーンステーキも♪ Kamesei’s Take-out to include T-Bone Steak for Golden Week

ゴールデンウィークでどこにも出かけれないけど、食事ぐらいはご褒美が…

そこに、亀清旅館はTボーンステーキを是非に!

宿泊がコロナ休業中、Chef武井の創作弁当のテークアウトとデリバリーを始めてから約100個分を出しております。このGWで追加でTボーンステーキの提供も致します。御弁当をご注文なされる方には特別価格の6000円(税込み、二人前)でテークアウトでもデリバリーでも出来ます。

数に限りがございますので、ご注文はお電話(026-275-1032)でもメール(omotenashi@kamesei.jp)でも、どうぞ。創作弁当は一人前が1620円。

Can’t leave the house during Golden Week, but at least ...

もっと読む

2020.04.24 休業のお知らせ Corona Closure Announcement

〜休業のお知らせ〜
長野県知事のコロナ対策指示に従って、
亀清旅館は4月24日から5月6日まで休業致します。
お客様の笑顔を1日でも早く見えれ様にお祈りしております。
取り敢えず、亀清のChef武井の創作弁当をテークアウトとデリバリー(千曲市・坂城町)で提供しております。時には、弁当を通じて亀清のおもてなしをお届けしたいと思っております。
とにかく、コロナに負けるな!

Kamesei Ryokan will be closed from 24-April through 06-May by direction of the Nagano Prefecture governor.  During that time our chef’s cuisine will be available as a bento box for take-out or delivery (Chikuma City, Sakaki Town)...

もっと読む

テークアウト・デリバリ提供開始♪ Take-Out & Delivery Service Started

話題の青い目のおもてなしの宿、亀清旅館の料理を閉じ込められた皆様に是非にお届きしたいと思っております。Chef武井の一品手をかけた創作懐石料理の弁当版とオードブル版、そしてアメリカ生まれの主人の手製のシアトルクッキーを提供しております。

Chef武井の創作弁当 6品+ごはん、味噌丸(お湯を足して汁になる♪)、お茶パック、デザート 2人前 3240円 (1人前も提供できます。料金は数によりますので、お問い合わせをください。)

2人前のお弁当。メニューは旬によって変わります。写真はイメージです。

Chef武井の創作オードブルプレート お造り含めて7品 3~5人分 6000円...

もっと読む

特別なお二人にサヨナラ Saying Sayonara to 2 Special People

私の憧れのお二人は最近、亡くなりました。自分が旅館のオヤジになった中で、特にその二人にお世話になりましたので、少しその想いを書かせていただきます。

Two people I really look up to passed away recently.  Both have had a major impact on my life as an innkeeper.  Here is a bit of a memorial in their honor.

舞鶴の田島さん Tajima-san from Maizuru

Tajima-san 田島さん

戸倉上山田温泉のおそば屋の名店「舞鶴」のオーナーさん。私をかなりかわいがってくれました。お蕎麦の奥深い世界のさまざまの事を親切になおかつ笑顔で教えてくれました。食べに行くたびに、メニューのうんちくを説明してくれました。そして、戸倉上山田の英語版の飲食店ガイドを作った時に、それぞれのお店のメニューを英訳しました。お蕎麦は田島さんが一番手伝ってくれました。未だに覚えていますが、きつねそばとたぬきそばの由来で、きつねが油揚げが好きで、きつねそばは油揚げがトッピング。じゃ、たぬきそばは?天かすが沢山浮いているから「おっ、色々入っているかな?」と期待するけど食べてみたら「ネタが無い」、つまり、タ抜き=たぬき。狸は人間をよく騙すからこそ、良いネーミングです。...

もっと読む

コロナウィルスに負けるな! Corona Virus will not defeat us!

コロナウイルスの影響で世界中は自粛モードになりました。

当館も予約のほとんどがキャンセルになりました。

泣くか笑うかの所です。まだまだ泣きたくないので、普段通り営業しております。コロナウィルス対策として食事はなるべく部屋出しもしくは個室で提供しております。なおかつ、貸切露天「しなの風呂」は終息するまで無料で提供いたします。
皆さん、お大事になさってください。
Due to the corona virus, everyone is practicing social distancing.  Of course, that means for ryokans like us practically all the reservations have canceled. 

We don’t know whether to cry or to laugh...

もっと読む

Love Letter to Food in Nagano 長野の食文化にエール

海外メディアに長野の食文化の感想を頼まれた。その答えです。

An overseas journalist asked for our opinion on food in Nagano.  She wanted to know what the signature dishes are and the best restaurants, with a focus on international cuisine and dietary restrictions.

I’d like to share the list I put together, but please be forewarned I am biased for our onsen town Togura-Kamiyamada.

Nagano is famous for buckwheat noodles aka soba.  There are highly regarded soba restaurants throughout the Prefecture, including Kaya here in our town (historical thatched-roof building that used to be a sake brewery; served authentically with an actual wasabi root that you can grate yourself),

Kaya’s historical thatched-roof building

Kaya’s authentic soba with an actual wasabi root...

もっと読む

読売新聞のコラム、新記事: グレターツーリズム、長野流 Latest Yomiuri Column: Greta Tourism

亀清旅館のオーナー、タイラーの読売新聞(長野版)のコラムは本日にまた掲載されます。今回のトピックはグレターツーリズムです。編集前の文章は下記です。プロの編集者に磨かれた版は今日の読売新聞にて!

The latest column by Kamesei Ryokan’s owner, Tyler, in the Yomiuri Newspaper.  The topic:  Greta Tourism.

20090116195049

最近はグレタ・トゥーンベリの環境活動が話題になっているけど、私の旅館経営の経験から言えば長野県は進んでいる方だと感じる。温泉や物の再利用、二酸化炭素排出量の少ない旅スタイルで長野らしい自然の守り方が目立つ。

我が温泉宿で好評な行為が湯たんぽである。夜は寝る前でお風呂に入る時に温泉のお湯を入れる。地球温暖化のせいなのかこの冬は昼間が異常に温かいけれど、信州の冬...

もっと読む

松代焼の販売を始まりました Now Selling Matsushiro-Yaki Pottery

我が亀清旅館で新たな実践: 松代焼の販売。Our latest service for our guests: Selling Matsushiro-yaki pottery.

最近は当館の売店を少しずつ工夫してます。
今まで売っていた島屋さんの甘露煮と杏宝園の半生杏に加えて、
木の花の漬物と高村商店のしょうゆ豆、そして今度は松代焼。
お客様が喜んでくれるかな?
松代焼の販売を始まりました!
私たちが大好きな色合いの陶芸、松代焼は長野県の伝統工芸。近くの長野市松代地区で200年の歴史。
手頃の料金で、信州の旅のお土産に🎵
Our local pottery, Matsushiro-yaki, now sold here at Kamesei Ryokan.
We love the Aurora borealis-like wavy blue-green of the glaze...

もっと読む

テレビ放送のお知らせ 温泉+サイクリング+人間ドラマ? Kamesei Ryokan to be on TV: Onsen, Cycling, Drama?

東京方面の皆様、年末に亀清旅館と我がずくだしエコツアー
のテレビ撮影がありました。
関東のみの放送だそうですが、
本日オンエアーだそうです。温泉とサイクリングとローカルフードの特集。そして、人間ドラマ?
東京方面の皆様、宜しければご覧になってみてください。そして、戸倉上山田に温泉とサイクリングを是非に!


Asahi TV kindly videotaped Kamesei Ryokan and our Zukudashi Eco Tours ride. It will apparently be shown on TV in the greater Tokyo area today. We hope it will bring more people to Togura Kamiyamada for onsen and cycling!

https://www.tv-asahi.co.jp/super-j/


もっと読む