温泉夏祭り向けの獅子舞練習 Shishi Lion Practice for the Onsen Summer Festival

July 3, 2014: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

2014年の戸倉上山田温泉夏祭りは7月19・20日で開催される予定で、それに向かって上山田神楽保存会が毎週木曜日に練習しています。

今回の練習に我が子供達も応援で来てくれました。何方か一緒に行きたい方がいらっしゃれば、どうぞ声をかけてください。

The 2014 Togura Kamiyamada Onsen Summer Festival will be held on July 19th and 20th. The shishi lion troupe I belong to has been practicing every Thursday to get ready.

On this particular practice day, two of my children came along to cheer us on. If anyone would like to watch one of the practices, just let me know. Everyone is welcome!






どんど獅子舞 "Dondo" Lion Dance

January 13, 2014: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

Kamiyamada's Kagura Shishi Lion performing at Yoshinosato Old Folks Home's Dondo-Yaki Festival

上山田神楽保存会は1月が忙しい!

*上田老人ホーム「御所苑」でお誕生日会、
*戸倉福祉センターで新年会 ←信濃毎日新聞取材
*更級「吉野の里」老人ホームでどんど焼き (写真)
*鹿教湯温泉「斎藤ホテル」で餅つき大会
*上山田福祉センターで新年会 ←長野朝日テレビ取材
*上田市印刷組合の総会

あちらこちらでお祝いで、私達上山田のお神楽が獅子舞で参ります。





波閉科神社の秋月祭: 日本の伝統はここにある! Habeshina Shrine's Fall Festival -- Herein lies traditional Japan.

September 23, 2013: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

My first time with the 'okama' mask

「現在の日本はスターバックスやマクドばかりで、伝統の日本の面影さえなくなった」と言う声が良くある。

はい、はい。

23日は上山田温泉を守る波閉科神社の秋月際でした。
我々神楽保存会の皆が朝10時から夜10時まで町中で行列して回りました。(途中で私は布団引きの休憩をとりましたが…) とにかく、長い一日でした。

獅子舞は私が基本的に横笛ですが、今年は私が3回に獅子の中に入りました。練習不足で下手だったけど、人の前で配流の初体験だったので、嬉しかった。

昔ながらの日本はどこにあるか分からない方が間違えっている所で探しているのだ。

"Modern Japan is all Starbucks and Mickey D's," is a commonly heard complaint.

On the 23rd, the shrine that overlooks Kamiyamada Onsen, Habeshina Jinja, held its 'Shugetsu-sai' (Harvest Moon Festival) in conjunction with the autumnul equinox. The lion dance troupe that I participate in performed all day long, starting at 10am and finishing at 10pm. We processed around town stopping at various homes and businesses to do the lion dance.

Normally my position is that of flute player. But occasionally during practice I take a turn inside the shishi lion, and this day I gave the regulars a break and 3 times took a place inside the lion -- my first time in front of an audience!

I felt honored to be able to partake in this very historical and traditional festival.

Perhaps the people that can't see the old Japan in today's modern facade just don't know where to look!



The grand-finale: a lantern-lit lion dance


Habeshina Shrine's sumo ring...


...and the wrestlers on their way to it.


秋月際へ向かって獅子舞の練習 Practicing for the Fall Festival

August 29, 2013: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

上山田温泉を守ってくれている波閉科神社の2013年の秋月際は9月23日(月)です。それに向かって、私ども上山田神楽保存会は週一の獅子舞練習をまた始まりまりました。

私は横笛です。そろそろ7年間となるのですが、未だに前の人の指を見ながらじゃないとなかなか出来ません。(そろそろ覚えても良いですけどね…)従って、私の目線はいつもこの角度です。

当日はお相撲大会、屋台、カラオケ大会、花火、そしてお神楽の町中を巡る行列です。

思い切りローカルな祭りです。観光客の為じゃない。だからこそ、魅力があるのではないかと思います。良かったら、お越しになって下さい。

The shrine that watches over Kamiyamada Onsen, Habeshina Jinja, will hold its 2013 Fall Festival on September 23rd, the holiday Monday. Our Kamiyamada Kagura Preservation Society has started up our weekly lion dance practices in anticipation of the event.

I myself play the flute. Or, I should say, I try to. I've been 'trying to' for going on 7 years now. I still have to watch the fingers of the guy in front of me to play. I probably should eventually memorize the songs, but am not very musically inclined. (Just ask anyone who has heard me sing karaoke!) So, this picture shows my normal view for the lion dances.

The Fall Festival involves a sumo wrestling tournament, a few vendors, a karaoke contest, some fireworks, and our lion dance troupe's procession around town. It's a very parochial event, not meant for tourists. But that is conversely what makes it so interesting, I think. Come and see for yourself!





上山田保育園夏祭り 思い出の獅子舞 Kamiyamada Preschool Summer Festival: A Memorable Lion Dance

July 26, 2013: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

26日に上山田保育園の夏祭りが行われた。

毎年の事。

私ども上山田神楽保存会は子供達の為に獅子舞をやりました。

それこそ、毎年の事。

しかし、今年は思い出深いイベントでした。というのは3つの理由:

夏休みに入って今の保育園の建物が壊されて新しい建物を作るとなるそうです。まあ、現在の建物は固い鉄筋コンクリートで無くなれば泣く人は恐らく少ないかな?

私が娘の美咲ちゃんを連れて行った。本人は上山田小学校の一年生となったが、卒園生は夏祭りに誘われているので行きました。考えてみれば、これでうちの家族が上保を完全に卒業したとなる。

そして、獅子舞の時に私がいつものように横笛を吹いていたら何かの計算ミスで獅子の中に入る人数は足りなかった。急遽で私が中心の獅子の後ろに入る事となった。練習ではやった事があるけど、数百人の前で演奏するのは初めてだった。大丈夫だったかな?

まあ、これからもお神楽と共に町が変わっていくとともに家族が成長するとともに活動を続けてまいります!

Kamiyamada Preschool's annual Summer Festival was held on the 26th.

The Kamiyamada Kagura Lion Dance troupe I belong to performed for the children, as we do every year.

This year was memorable though for 3 reasons:

This is the last year for the current preschool building. It is scheduled to be demolished during summer vacation and rebuilt. I don't think many people will miss this utilitarian ferroconcrete monstrosity...

I took our daughter Misaki to the festival. As a 1st grader at Kamiyamada Elementary School she was invited back for the summer festival. This now means our entire family has 'graduated' the preschool.

For the lion dance, I started out playing the flute as I always do. But when it came time for the dance, one of the lions was one person short. So I had to fill in as the back part of the main lion. I've done so in practice before but never in front of a couple hundred people! I hope I did okay!

As our town and family change, I will continue to participate in our local events like this!





上山田神楽保存会の由来 The Story Behind Kamiyamada's Kagura Lion Dance

May 17, 2013: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

Kamiyamada's Kagura Lion Dance Troupe at Ueda's Ikushima Tarushima Shrine

上山田神楽保存会のメンバーはゴールデンウィークに上田市の生島足島神社の神楽殿(写真)と善光寺で獅子舞してきました。
そして、17日にこの上山田温泉の清風園山に呼ばれて、40人の団体様の宴会で演奏しました。結構喜ばれた。獅子のお祓いは親睦の力はあるなと感じました。
皆様の宴会でどうですか?お神楽パワーをかけませんか?

今回の演奏の紹介にも使いましたが、上山田神楽保存会の由来があります:

千曲市・上山田神楽保存会の「神楽舞」は千曲市(旧更埴市)、中原の獅子舞が起源とされています。江戸中期から現在まで数百年の歴史と伝統を持っており、千曲市、上山田地区の民俗芸能のひとつとなっております。
この上山田神楽保存会の神楽舞は「幌舞」(ほろまい)、「御幣舞」(おんべまい)、「狂い舞」(くるいまい)の三つの舞で構成されていて、主に、上山田地区の神社(力石の清水神社、新山の庄内神社、八坂の八坂神社、城脇の波閉じ科神社、上山田温泉夏祭りの水天宮祭)のお祭りの奉納行事として、「平和」と「五穀豊穣」を願って舞われております。
また、悪魔払いとして、新築の家やお祝い事、上山田地区の様々な行事や地区外からも呼ばれ、神楽舞を舞っております。
(演奏の時の一言:)本日は、ここにいらっしゃる皆様方のご健勝と、益々のご繁栄をお祈りして「神楽舞」を奉納いたしますので最後までごゆっくりと、お楽しみください。

Since moving to Nagano, I've been a member of the Kamiyamada Kagura Preservation Society, our local lion dance troupe. This past Golden Week holiday, we performed at Ueda City's esteemed Ikushima Tarushima Shrine and the venerable Zenkoji Temple in Nagano City. And just recently, one of the local hotels had us perform at a major banquet. We hope more people consider a lion dance performance at their banquet, too!

For this performance, I was asked to provide the background story, so here it is:

Note: 'Kagura' is sacred song ('uta') and dance ('mai') performed at Shinto shrines. It is commonly referred to as o-Kagura with the polite 'o'. 'Kagura-mai' (dance-Kagura) includes, but is not limited to, shishi-mai, the lion dance. Kagura is actually quite broad, and even encompasses Noh theater. Kamiyamada's Kagura is the lion dance form.

Kamiyamada Kagura Preservation Society of Chikuma City

The Kagura-mai of Chikuma City's Kamiyamada Kagura Preservation Society originated from the Kagura-mai of Nakahara in the formerly Koshoku area of Chikuma City. Having a history and tradition dating back several hundred years to the middle of the Edo Period, our group is one of the Chikuma City Kamiyamada District's folk entertainments.

The Kamiyamada Kagura Preservation Society's Kagura-mai consists of three separate dances: Horo-mai (ritual), Onbe-mai ('onbe' staff) and Kurui-mai (drunken). We mainly perform as an invocation for peace and a bountiful harvest during the festivals of Kamiyamada's various shrines: Shimizu Shrine in Chikaraishi, Shounai Shrine in Arayama, Yasaka Shrine in Yasaka, Habeshina Shrine in Chuo/Jouyou, and Suitengu of Kamiyamada Onsen's Summer Festival.

In addition, we also perform to dispel evil spirits at events and dedications such as for new houses throughout the Kamiyamada area and beyond.

(Said at the beginning of the performances:) Today, we perform our Kagura-mai in prayer for the health and prosperity of everyone present. Relax and enjoy.





上山田神楽保存会@日本のおへそ Kamiyamada's Lion Dance Troupe Performance at the Center of Japan

May 2, 2013: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

Kamiyamada Kagura Lion Troupe performing at Ikushima Tarushima Shrine

感心しました。

上山田神楽保存会(私は獅子笛をやっています)で上田市塩田平の西光寺の八十八夜際に呼ばれて、その足で近辺の生島足島神社に行きました。ご祈祷を受け、神楽殿で獅子舞の演奏しました。

お神楽として、人にお祓いをするのに慣れているが、東信の代表の神社、日本のおへそと言われて日本全体を守る生島足る島神社でご祈祷を受けて、そしてその神楽殿で獅子舞の演奏も出来て、感心しました。

上山田神楽保存会の次の獅子舞の予定は5月6日3時ごろに善光寺の前で踊る予定です。私は「牛に引かれて善光寺詣り」の300人が戸倉上山田温泉から善光寺まで歩くイベントに参加するから善光寺で獅子笛は恐らくできないけど、善光寺参りの予定の皆様は是非、上山田のお神楽獅子舞を見てね♪

Quite humbling.

Our Kamiyamada Kagura lion dance troupe was invited to perform at Ueda's Saikou-ji Temple. Afterwards, we stopped at Ikushima Tarushima Shrine for a blessing and to perform our lion dance at the Kagura Stage there.

Ikushima Tarushima Shrine is the most prestigious in all of eastern Nagano. With our Lion Dance, we are used to giving others a blessing so it was humbling to be on the receiving end, especially with this being such a grand shrine. And to be able to perform at their Kagura Stage -- really humbling.

The Kamiyamada Kagura lion dance troupe's next performance will be at the venerable Zenkoji Temple in Nagano City on May 6th at 3pm. I will be participating in the "Pulled by an Ox To Zenkoji" 30km, 300-people walk from Togura Kamiyamada Onsen so will likely be unable to play the flute this time around. But for everyone making a pilgrimage to Zenkoji on the 6th, check out our performance!

生島足る島神社 Ikushima Tarushima Shrine






智識寺の春季例大祭に獅子舞 Lion Dance at Chishiki-ji Temple's Spring Festival

April 17, 2013: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

Lion Troupe procession for Chishiki-Ji Temple's Dignified Spring Ceremony

創建1573年である国の重要文化財に指定されている上山だの智識寺の本堂で4月17日に春季例大祭が行われた。室町時代の造りの大御堂は立派な茅葺屋根で、その歴史に合う伝統的な儀式が見れて、昔の日本を感じる。

そこで、私達上山田神楽保存会が呼ばれて、獅子舞をやりました。

今年は上山田保育園の子供達が遠足で来てくれて、お寺の庭で子供たちの為にも獅子舞をやりました。

昔の時代を感じれるお寺と祭りに、次の時代を向かっている子供達、同じ獅子舞にしても感覚が違うね。

Built in 1573 and designated as a national important cultural property, the main hall of Kamiyamada's Chishiki-ji Temple hosts an annual spring ceremony every year on April 17th. With its Muromachi-era style construction and massive thatched roof, Chishiki-ji simply oozes history. The ceremony is a reflection of that history, and is a unique opportunity to see a slice of Japan's ancient past.

As with every year, the Kamiyamada Kagura lion dance troupe (of which I am a member) was invited to perform. It is quite an honor to be invited, and I felt very humble to have the privelege of playing my flute there.

This year, the Kamiyamada Preschool kids took a field trip and visited the temple for the festival. Our lion dance group also performed for the children in the temple's park.

It was the same lion dance, but the two settings -- in front of the venerable temple for the serious ceremony, and for the bubbly, giggly preschool kids -- couldn't have been more different!

智識寺 Chishiki-ji Temple



Performing for the preschool kids


町自慢エッセイ: 上山田神楽保存会

April 12, 2013: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

Pride of Chikuma City: Kamiyamada's Global Shishi Lion Troupe

市の公民館雑誌に「わが町の自慢」コーナーがある。上山田神楽保存会の会長さんに頼まれて、私どもの活動についてエッセイを書いてみた。編集前で見苦しいかもしれない、こういう文章です:

108歳の方の誕生日のお祝いから上山田保育園の夏祭りまで、
波閉科神社の秋月際から善光寺さんまで、
上山田神楽保存会の活動は凄い!

会社の忘年会や結婚式で思い出になる何かを取り入れたい?お神楽にまかせて下さい。
外国人の集まりで日本の文化を見せたい?お神楽を呼んでください。
家や露天風呂の新築?お神楽がお祝いしてくれる!

上山田温泉に引っ越ししてから、保存会の会長、栗原さんがお神楽に誘ってくれた。以前からはその獅子舞を見た事があって、その伝統の横笛と太鼓、剽軽の獅子の踊り、パワーを感じるお祓い、大好きだった。まさか自分がメンバーになるのかと… 「私は神道ではなくて、キリスト教ですが」と言ったら、「大丈夫!我々は善光寺(←事実。唯一、善光寺で獅子舞を許さられている神楽)でも舞う。宗教を超えるよ!」と会長が答えてくれた。

私が入る前に川の向こう側(=戸倉)の方が入った。今度、私が入ったと「えっ、海の向こう側から来た!」あれから、女性の方も入ってきて、グローバルになってきた。農家からサラリーマンまで、公務員から年金暮らしまで、そして私みたいな旅館若旦那も、さまざまなメンバーである。

しかし、強い共通点がある: 皆は町に貢献をしたい。

そして、何より少しクレージー。

だって、真面目な人は大雨の日で地元の神社の秋月際の為に一日で町を行列で巡る?真面目な人は雪の日で、凍った指で智識寺の春季例大祭で笛を吹く?仕事を犠牲にして、老人ホームで獅子舞をする?

上山田神楽保存会は本当に貴重だと思う。私にとって特に嬉しいのは練習である。練習がある日はうちの宿に外国人のお客さんがいればその練習に誘う。「普通なおじさん達(と一人の女性も)が普通に集まって(少しお酒も入り)、普通に練習するけど良かったらご一緒にはどうか」と。海外からの皆はその普段の生活が見えて、大喜び。我々お神楽の皆も楽しい交流が出来、尚且つこの大事に守っている伝統と文化のシェアーが出来るのは嬉しい。

上山田神楽保存会。地元に貢献。グローバルで。





上山田神楽保存会 新年獅子舞@御所苑 Kamiyamada Lion Dance for the New Year at Goshoen

January 16, 2013: 上山田お神楽 Kamiyamada Lion Dance

今年も、上山田神楽保存会の皆が上田市の老人ホーム御所苑で新年の獅子舞をやりました。一月の誕生日会に合わせて獅子舞を演奏した。九十何歳のおばさんの笑顔を得て、嬉しかった。
日々の旅館の仕事や町興しの為の運動も大事だが、こうやって地元に貢献するのも重要。

Once again, this year the Kamiyamada Kagura Preservation Society lion dance troup performed for neighboring Ueda City's Goshoen retirement home. We did our lion dance in celebration of all the residents that have birthdays in January -- even one veteran lady in her late 90's.
It's important to take time out of what is my normal busy routine with work at the inn and civic improvement activities, and give something back to the community like this.