小布施ライド Obuse Ride

September 13, 2008: サイクリング Cycling

千曲サイクリングクラブの戸倉上山田温泉ー小布施の90kmのライドは今朝に行いました。皆と一緒に乗りたくてしょうがなかったけど、宿の方がいきなり忙しくなって、駄目でした。取り敢えず、朝は応援で見送りしておきました。千曲川沿いのサイクリングロードで涼しくていい天気で最高に見えた。今度は絶対に行きたいと思っています。
The Chikuma Cycling Club held their Togura Kamiyamada Onsen to Obuse 90km ride this morning. Oh how I wanted to ride with them! But our inn got too busy. I got up early to cheer on their start anyway.



cool spokes


千曲サイクリングクラブの第一ツアーInaugural Ride for the Chikuma Cycling Club

June 21, 2008: サイクリング Cycling

ツアーのメンバー@典厩寺

戸倉上山田温泉でスタート、千曲川沿いのサイクリングロードで川中島古戦場まで、松城を寄って、またサイクリングロードで戻るという50kmの「自転車でゆく風林火山」というテーマーのツアー、千曲サイクリングクラブの始めて、を長男と2人で参加しました。リーダーの金井さんが細かい道の詳しいこと!サイクリングロードで走るのは勿論楽しいですが、松代の小道を自転車で回るのが最高です。
私は以前に松代城跡や真田邸、地価トンネルなど行っていますが、今日は初めて象山神社と山寺常山邸に行きました。松代のファンになってしまいました!
そして、千曲サイクリングクラブのファンにも。次のイベントは9月に戸倉上山田温泉からオブ背までのライドだそうです。シアトルに行ったころは自転車を良く乗りました。ポートランドまでの約360kmのツアーは2回も。こっちに引越ししてきて、今日みたいなライドをずっと期待していました。金井さん、有難うございました!
Today was the first ever bicycle tour put on by the Chikuma Cycling Club. We started out here at Togura Kamiyamada Onsen, rode along the Chikuma River Cycling Road to the old samurai battle site at Kawanakajima, and came back through Matsushiro, for a total of 50km.
The ride along the Chikuma River was great, but touring Matsushiro on bicycle was fantastic. I had been there many times, seeing the Sanada Residence, the remains of Matsushiro Castle, and the WWII-era underground fortress. But leisurely touring the town on bicycle gives you a chance to see and appreciate much more. Today I saw Yamadera Jyozan-Tei and Zozan Shrine for the first time. I think I've become a Matsushiro fan!
I've also become a fan of the Chikuma Cycling Club! Our tour leader, Kanai-san, knew just the perfect backroads to cycle on. The next event is a ride to Obuse in September. Will keep the blog posted.
「自転車でゆく風林火山」の詳しくはここ(More on the 'Fuurinkazan Tour by Bicycle')
今日のツアーのもう1つなReviewはここ(More pic's of today's tour)



勘助のお墓で休憩


象山神社Zozan Shrine


山寺常山邸 Yamadera Jyouzan-Tei


妻女山の展望台(この坂でやられちゃった)On top of Saijyo Mtn (this hill killed me!)


50kmを走りたくない方に松城液に無料レンタル自転車!For those who don't want to ride 50km, there are free rental cycles at Matsushiro Station


松城小道Matsushiro Backroad


千曲川沿い自転車ツアー Bicycle Tour along the Chikuma River

June 19, 2008: サイクリング Cycling

地元の新聞で偶々見たけど、今週の土曜日は千曲川沿いのサイクリングイベントが行う事が分かりました。戸倉上山田温泉から朝8時半に出発して川中島古戦場や松代を巡る50kmのコースだそうです。本来なら、こういう情報を早目にゲットしてお客様にご案内したかったけど、市の観光協会さえ今日で始めて分かったそうです。参加料は弁当無しのせいかたった200円です。申し込んだ時に「2000円を払うから弁当を出してや」と言ってみたが断りました。マイ弁当を50kmも持って走るか?不親切やな。まあ、私がこういうイベントが育ってこられたらいいなと思っております。せっかく千曲川沿いのサイクリングロードもあるし。「千曲Charlie(チャリー)」というツアー名はどうでしょうか?:)
Just by chance, I ran across this article in today's local paper about a bicycle ride for this upcoming Saturday 21-June. It's a 50km ride along the Chikuma River to Kawanakajima Samurai Battle Site and back through Matsushiro to end up back here at Togura Kamiyamada Onsen. I wish there were announcements earlier so I could've passed on the info to our guests, but our town's Tourist Information Office didn't even know about it until today. It only costs 200 yen to participate, but with no lunch included. When I called to register, I told them I'd pay 2000 yen if they threw in a lunch, but no go. I really hope events like this continue for the future, especially as we're so fortunate to have a cycling road along the Chikuma River right here in our town. I even thought of a fun name for such an event: 'Chikuma Charlie'. (The sound a bicycle bell makes in Japanese is 'charin-charin'.)




千曲川沿いサイクリングCycling along the Chikuma River

December 1, 2007: サイクリング Cycling

自転車と千曲川

今日は天気が良かったし、なんとなく外に行くように引っ張られました。子供達を連れて、千曲川沿いのサイクリングロードを自転車で通りました。信州の自然は良いですね!

Today the weather was nice and I was somehow drawn to going outside. So I took the kids for a bike ride along the Chikuma River Cycling Road. I'm so glad Nagano has such beautiful nature!

注:レンタル自転車もございます。
Note: Rental Bicycles are available!

亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan's website