海の無いビーチバレー Beach-Volley w/o the beach

June 27, 2007: 日米関係Culture Shock

凸凹選手

県の調理司会青年部体育大会が松本で行われました。うちの板長に誘って頂いて、参加させて頂きました。最初はビーチバレーをやるって聞いて、「海に行くんだ!」と思っちゃった。ちょっとだまされたかな?
The Chefs association for Nagano Prefecture had their annual recreation day today at Matsumoto. Our chef invited (recruited?) me to play. At first, I heard we were going to play 'beach-volley', so I got my hopes up that we'd be going to the ocean. Instead, I found out that on this planet it means playing volleyball with a soft beachball.





SARS? No, bug spray!

June 19, 2007: 日米関係Culture Shock

Hats and masks, everyone.

Back at my college, there was a gargoyle that wore a gas mask. It was the subject of many jokes, but now the jokes on me as today I got to see my son and his classmates wearing masks and hats for their walk to school. Helicopters flew overhead this morning and sprayed pesticides over the town. I'm not aware of any cases where towns do this to their residents back on my home planet.





苺狩り Stawberries

January 21, 2007: 日米関係Culture Shock

Picking Strawberries Indoors?

私の地元のワシントン州では苺狩りというと、夏で外で畑でやる習慣です。それで私がカルチャーショックを受けた:こちらで夏ではなくて、冬、そして外ではなくてビニールハウスの中で行いますよね。びっくりしました!
(詳しくは上記のリンクにて。)

Back home, strawberry picking is done outside in a field, in the summer time. Here, it's done in the winter time in a greenhouse!





Go fly a kite!

January 2, 2007: 日米関係Culture Shock

千曲川で凧揚げ

日本はお正月で凧揚げすると聞きましたので寒い中でうちの子供二人と千曲川の河川地で揚げてきました。うちの地元のアメリカでカイトは大体6月とのイメージですけど、その方が暖かくて楽しめるのではないでしょうか?
Here in Japan, people fly kites for New Years. So I took our two boys down to the banks of the Chikuma River and flew our kite in the cold winter breeze. Hmm, maybe that's why back in the States we wait 'til June -- much warmer!





Raking Leaves from the Trees

November 5, 2005: 日米関係Culture Shock

木から?

旅館の周りを掃除していた時、近所のおじさんがまだ木に残っている葉っぱまでレーキングの姿を見て、「どうせ落ちるから、無駄な努力か」と私が思いました。その後、おじさんが私に「うちの葉っぱがそちらに飛んで、ご迷惑をかけた」と誤ってきました。だから一生懸命葉っぱを片付けていた!日本人の心が優しくて、感心しました。
While sweeping outside the inn, I saw our neighbor trying to rake leaves down from his tree. I thought it odd, as the leaves would fall naturally anyway. Later, he came and apologized for his leaves blowing onto our property. How kind!