地元「高村商店」の信州みそ祭り 3/31 Local Miso Festival at Takamura Shoten

March 30, 2018: 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano, グルメFoodie

3/31は高村商店の信州みそ祭り。
伝説の味噌すくい取りも!
我が亀清旅館から車で約8分。

亀清旅館の味噌は全部、高村商店からです。信州は味噌のメッカ、私達は近くにこんな高質な味噌蔵があって、恵まれています。この機会で是非に行ってみて下さい。

Takamura shoten miso fest

Local miso festival 31-March at nearby Takamura Shoten (8 min. by car from Kamesei Ryokan).

Nagano Prefecture is Japan's largest producer of miso, and we are fortunate to have such a high quality maker so close by.    The most popular event at the festival is the "Fill the bag with as much miso paste as you can" deal.  If you've never been to a miso making factory, now is your chance!

杏の開花宣言! 杏祭りは4/1-4/15 Apricot Blossom Declaration! (Blossom Fest 4/1-15)

March 29, 2018: その他 Miscellaneous

唯一の「杏の花見」旅館客室、
我が亀清旅館の「千歳」の間。
森「日本一あんずの里」の杏ま咲いてきました。杏まつりは4月15日まで。
戸倉上山田温泉の花の時期に是非にお越しください!

anzu anzu blossoms anzu唯一
The only ryokan guest room where you can do apricot blossom ‘Hanami’ (flower viewing): Kamesei Ryokan’s ‘Chitose’ room.
Nearby Mori ‘Apricot Village’ has also started to bloom.
This is one of the best times of the year to visit our onsen town Togura Kamiyamada!

あんず祭りの詳しく: http://chikuma-kanko.com/event-calendar/?mc_id=214

戸倉上山田温泉の最新の英語マップ及びハウツー動画 Onsen Town Togura-Kamiyamada's Newest English Map and How To Videos

March 18, 2018: その他 Miscellaneous

戸倉上山田温泉のインバウンド用の散歩地図・飲食店ガイド3.0及びPR動画4本シリーズが出来ました!

一年間をかけた事業はやっと形になりまさした。これで海外からの旅行者が更にウエルカム!
Our Onsen Town Togura Kamiyamada now has its 3rd generation Walking Map & Restaurant Guide as well as 4 PR videos.

The project I’ve been working on for a whole year has just taken shape.

協力なされた皆さんに感謝!
Big thanks to all who assisted!

201802 togura-kamiyamada map 201802 togura-kamiyamada restaurants

我が温泉タウン戸倉上山田のハウツー動画シリーズOur Onsen Town Togura-Kamiyamada "How To" video series,

Video 1: How to Enjoy an Onsen Town 温泉街の楽しみ方

Showcasing several of Togura-Kamiymada's unique shops as well as a feature on Zukudashi Eco Tours.
Come wear a yukata robe, slip on the wooden geta slippers, and explore our onsen town!
戸倉上山田の足湯や面白い専門店、そしてずくだしエコツアーの特集。

Video 2: How to Enjoy Local Food ローカルフード

Shows how to order (and eat) at some quintessential types of Japanese restaurants, like soba noodles, yakitori, izakaya and even 'horumon' (not for the faint of heart). Plus a local Nagano favorite, oyaki dumplings and the video has a feature on Togura-Kamiyamada's legendary Kohaku including an interview with Susa-san about our area's signature 'oshibori udon' noodles.
どうやって注文するか(そして食べるか)の説明。蕎麦や焼き鳥、居酒屋そして…ホルモン(勇気が必要!)。長野の代表のおやきそして戸倉上山田の伝説のおしぼりうどんで有名な古波久さんとのインタビュー。

Video 3: How to Stay at a Ryokan 旅館の過ごし方

Curious about staying at a traditional ryokan while visiting Japan, but not sure what to do during your stay?  From the kaiseki-style dinner, soaking in the onsen bath, and your futon spread out on the straw tatami mat, this video explains how to make the most of your ryokan experience.  It also shows many of the great inns here in Togura-Kamiyamada.  Don't miss the seeing one of our town's geisha, Takeshi, showing the proper way to wear a yukata robe.
日本の伝統文化を守る旅館だけど、泊まったらどうなるの? 懐石料理やお風呂、畳と布団など、旅館体験をたっぷり楽しみましょう。戸倉上山田の代表的な宿のも紹介。そして、芸者の武さんが浴衣の正しい着方の説明も。

Video 4: How to Bathe in an Onsen 温泉の入り方

When in Japan, one of the can't miss experiences is taking an onsen bath. But the process can be a bit intimidating. (Yes -- as local onsen expert Tonegawa-san explains in the video, you have to be naked.) Learn these simple tips of onsen etiquette and bath like a native. The video also explains the unique characteristics of Togura-Kamiymada's hot spring mineral water (beware bathing with silver jewelry!), featuring a special interview with Goro-san, president of the Kamiyamada Onsen Company.
温泉のマナーは温泉入浴指導員の利根川さんが説明してくれます。(Yes、ネイキッド!)戸倉上山田の湯の特徴も(銀の指輪はどうなる?)。上山田温泉株式会社の小平社長と貴重なインタビューも。

 

3月10日の姨捨夜景ツアーはこの青い目のガイド♪ Obasute Night View Guide

March 5, 2018: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada, 亀清旅館 Kamesei Ryokan, 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano, 信州の山 Nagano’s Mountains

(しばらくブログ更新してなくて、すみません。)

久しぶりです。青い目のおもてなし・亀清旅館のタイラーです。

ビッグニュースがあります: 戸倉上山田温泉発の姨捨夜景ツアーこの青い目のガイドで参加したい皆さん、今週末(H30年3月10日・土曜日)がツアー料金の値上げ前のラストチャンスです。現在はツアー参加費が2000円/人ですが、H30年4月からは千曲市観光局がその料金を値上げする予定です。

IMG_0026

この姨捨夜景ツアーは戸倉上山田温泉を夜8時ごろバスで出発して、姨捨駅のホームから善光寺平の夜景を見下ろして、さらに上の長野道姨捨SAから違った角度からまた夜景をまた見て、帰りは味噌蔵「高村商店」に寄って、また温泉に戻るというコースです。途中で駅の記念入場券や、SAの売店から絵葉書、高村商店からお味噌をお土産でもらえます。私たち地元の者がボランティアでガイドしてまして、10日が私の当番の火です。10名揃えば、バス運行になりまして、私が戸倉上山田や姨捨の周辺の伝説の話(60%ウソ!)や魅力を説明したりします。

亀清旅館は3月10日でまだ空きがございますので、是非にお泊りになって、夜はご一緒に姨捨夜景ツアーに参加して頂きたいと思っております。

night view tour flier

(Apologies for the lack of updates recently.)

He's back!  This is Tyler, American-born owner of the traditional onsen inn, Kamesei Ryokan.

I have big news:  This Saturday, 10-March, 2018 will be the last time you can take the Obasute Night View Tour with me as the guide before the price goes up.  Currently, the tour costs 2000 yen per person but the Chikuma City Tourism Bureau is set to raise the price in April.

The Obasute Night View Tour departs our onsen town Togura-Kamiyamada around 8pm, stops at Obasute Station to look down upon the picturesque lights of the Zenkoji Plain, continues up to the Obasute SA for another angle of the view, and stops at our local miso factory Takamura Shoten on the way back to the Onsen.  Along the way, participants are given a commemorative entrance ticket to Obasute Station, a post card from the SA gift shop, and a sample of Takamura's miso.  Plus, you get one of us local volunteers to tell some of the area legends and explain about the places to see around Togura-Kamiyamada and Obasute.  If 10+ people sign up for the tour, it will be done by bus and I am scheduled to be the guide this Saturday, so the explanation can be in English.

We still have rooms available at Kamesei Ryokan for 10-March, so I invite you to come and spend the weekend, and join us for the Obasute Night View Tour.