早く起こして。。。夏休みだから Wake me up Early -- It's Summer Vacation

July 29, 2008: 日米関係Culture Shock

上山田温泉のラジオ体操

2回目で体験してもショックを受けるって事は半端じゃないものですね。小学校の夏休みは今日から始まった。という訳で、我が長男が普段より早く起きて亀清旅館の裏の中央公園でラジオ体操をやりました。夏休みですよ。休みだよ!日本は「休み」と言う意味が分からないのかな?小学生はかわいそう!宿題や自由研究などあって、いったいいつ休めるでしょうか?
If you get a culture shock even after the second time around, it must be a heck of a deal, right? Today is the start of Summer vacation for Kamiyamada Elementary School. So what did our son Andy do? Wake up even earlier than normal and go to the park behind Kamesei Ryokan to do the Radio Exercises with the rest of his classmates. Wait -- it's summer vacation! As in, "Vacation". Don't people in Japan know the meaning of the word "vacation"?!?! With Radio Exercises in the morning, mandatory pool times, all the homework and required research projects and reading, when are the poor kids supposed to take a vacation?





芸者の唄と踊りを楽しめる夕べAn Evening with Geisha Song And Dance

July 29, 2008: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

この夏休みに戸倉上山田温泉の芸者の演奏を楽しめます。8月4日(月)、5日(火)と6日(水)は観光会館(亀清旅館から歩いて3分)で夜8時半から芸者の演奏が行います。無料です。上山田温泉のお湯に亀清旅館の伝統的な雰囲気に、そして、芸者の踊り。いかがでしょうか?
This summer, Togura Kamiyamada Onsen's geisha are providing three free dance and song performances:
August 4 (Mon), 5 (Tues) and 6 (Wed)
8:30pm ~ 9:30pm
Kankou Kaikan Hall (3 minutes on foot from Kamesei)
Come and enjoy Kamiyamada's envigorating onsen hot spring, and Kamesei Ryokan's relaxing atmosphere, and enjoy a traditional geisha performance.

亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website

戸倉上山田温泉の芸者のHPはこちらClick here for Togura Kamiyamada Onsen Geisha website