紅葉は亀清に来ました Autumn Leaves Have Come to Kamesei

2009.11.11: 季節 Seasons

紅葉見風呂

戸倉上山田温泉の周辺の山は一週間前ぐらいから緑から黄色、茶色・赤色に切り替えました。今度は亀清旅館の中庭や露天風呂の庭などの番。中庭のもみじが綺麗なオレンジ系な黄色になったし、100年風呂の庭のそれぞれの木はさまざまな色になってきました。「紅葉見」風呂って感じです。お風呂の隣のイチョウの木は湯気せいか、色の変更が遅いです。変わったら、真黄色になります。
自然で恵まれている信州、庭が所々にある亀清旅館、紅葉の合う場所です。

The hills around Togura Kamiyamada Onsen started changing from green to yellow, brown and red last week. Now down here at Kamesei Ryokan's gardens, fall colors have finally arrived. The maple in our naka-niwa garden is starting to change to its orangeish yellow color. And the various trees in the garden of our 100-Year Bath outdoor bath are changing to various colors. The ginkgo tree next to the bath is slow to change, perhaps because of the warm onsen vapors coming off the bath. But when the leaves do change, they become a brilliant shade of yellow.
Nagano is blessed with beautiful nature, and Kamesei Ryokan is fortunate to have gardens throughout our inn. Fall colors are a special treat here.

信州戸倉上山田温泉の亀清旅館のHPはこちらClick here for the website of Kamesei Ryokan in Nagano.



Naka-niwa garden in full fall colors (from last year)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です