亀清の紅葉のピーク Kamesei's Fall Foliage at its Peak

2010.11.19: 季節 Seasons

Koi Pond's Maple Tree in Fall Colors

今日あたりが亀清旅館の庭の一番綺麗な紅葉の日です。中庭のモミジが真っ黄色、露天風呂の周りの雑木林が様々な色となっていて、特に、「鶴・亀」のモミジが最高な色になっている。ちょうど今が見事です。

今年のこの紅葉のピークが去年より少し遅れています。今年の夏が異常の暑かったです。冬はどうなるのでしょうか?もうすでにロビーに薪ストーブをガンガン使っています。ほんとは12月に入ってから使いたかったけど、この頃はかなり冷えてきました。その分で、温泉は温かくて特に気持ちいい!

Today, Kamesei Ryokan's garden is at its peak for fall colors. The big maple next to our naka-niwa garden's koi pond has turned a brilliant shade of yellow, and the garden surrounding our outdoor bath is a collage of various autumn colors. Especially the Japanese maple that makes up the 'crane' part of our 'tsuru-kame' crane-turtle formation. Its leaves are the deepest shade of red they get right now.

This year's autumn foliage peak is a couple days later than last year's. We had record-breaking heat this summer, but already we're cranking up the wood stove in our ryokan's lobby, as cold temperatures have set in early. I wonder what kind of winter we are in store for. But cold weather like this makes a soak in the onsen that much better!



Outdoor Bath with Fall Foliage


The crane spreading its wings


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です