桜の松本城と浅間温泉の魅力

2009.04.10: 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano

It's cherry blossom time at Matsumoto Castle

会議で松本に行ってきました。ランチミーティングだったので浅間温泉で松本名物の山賊焼きを食べ、(別の文章参照)、自転車専門店(また別の文章参照)に行った。そして、会議が終わって、亀清に戻る前に松本城に寄りました。その前の日に泊まったお客さんから「松本城の桜が咲き出したよ」と聞きました。天気がちょうど晴れたし、雪をまだかぶっている北アルプスも見えたし、とにかくカメラを持って行ってみました。
そうすると、「この為に信州に来ました」のような経験でした。暖かい春の日で、地元の人たちも観光客も、子供連れ、じちゃん・ばちゃん、色んな人が散歩したり、絵を書いたり、歌を歌ったり、昼寝したり、(私みたいに)写真を撮ったりしていました。その格好いいカラスの色のお城と真っ青のお空にピンクの桜の花に白いアルプスの景色が期待した以上に綺麗でした。なおかつ、ところどころに隠れた美しい景色もあった。でかく黒いお城の前に真っ白な白鳥が泳いでいるとか、お城の門が桜の木のフレームになっている所など。私が特に気に入ったのは堀の壁の硬い石とやわらかい桜の花の合わせ。
機会があれば、今の時期の松本城がまた最高です。
I had to go into Matsumoto for a meeting at Asama Onsen. It was a lunch meeting, and I was treated to Matsumoto's specialty, "sanzoku-yaki" (see separate entry). We also stopped by the bicycle specialty shop there (also see separate entry). After the meeting, I scooted over to Matsumoto Castle. A guest the previous day had said the castle's cherry blossoms were starting to bloom. Plus the sky was clear, and the Alps still had snow, so I figured it would be a beautiful sight.
I wasn't disappointed! There were all kinds of people -- locals, tourists, families with kids, grannies and grandpas; all doing all sorts of things -- strolling, singing, napping, taking pictures (like me). The magnificent crow-black castle, the brilliant blue sky, the pink blooms of the cherry trees, and the touch of white on the Alps all made for spectacular scenery for photographing. But it was the beauty in the details that struck me. A white swan gracefully swimming with the black castle in the background. A grand cherry tree perfectly framed by one of the castle's gates. And what I really liked was the scene of the delicate cherry blossoms set against the massive boulders making up the walls of the moats. It was one of those, "This is why I came to Nagano" moments.





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です