ドンド焼きに少し慣れてきた Slowly Getting Used to Don-Do Yaki

2010.01.11: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

ドンドン焼きの炭に焼餅 Heating Mochi rice over Don-Don Yaki coals

成人の日の連休で日本全国で成人式が行います。信州では、もう一つなイベントもある:ドンド焼き。地域によって名前や習慣が変わってくるらしいけど、この上山田温泉地区では朝にそれぞれの近所で去年のだるまやお正月の飾りが集まれて、千曲川沿いの公園に持って行かれて、上山田温泉の全地区の分が一つな山に積まれる。そして、午後3時ごろに皆が集まって、その竹やだるまなどの山に火が付けられて、燃やしちゃう。
野沢温泉の道祖神火の祭りほどすごくはないけど、川辺や周辺の山々の景色と、この欧米人はいつも感動します。
火が消え始まったら、集まった皆がその炭を使って、もちを焼いたり、日本酒を暖めたりする。また、お餅を玉にして、木の枝に刺して、ドンド焼きの跡で焼くとか。皆はそれぞれのスタイル。毎年、その炭で川魚を焼くおじさんもいる。
今まで、私はこのなんちゃった祭りは「突然」とか「いきなり」という感覚でした。ドンド焼きに行けば、強烈なたき火が見えて、そしてお餅やお酒、焼き魚をご馳走になるとしか思っていなかった。
今年は少し分かってきました。お餅をご馳走になりっぱなしではなくて、今年はマイ餅をちゃんと買って、持って行きました。しかし、アホで焼く道具は持って行かなくて、結局は知り合いの手作りゴリルで焼いて頂いた。そして、またアホで、相変わらずお酒と川魚(焼き立てで最高に美味しい!)をご馳走になっちゃった。もう一つな面で進化しました:この機会で近所の皆がお互いのお正月の挨拶が出来る事を気付きました。引越ししてきて、これで私の5回目のドンド焼きなのです。もう、外からのお客じゃなくて、もう、仲間だ。私も、それぞれのご家族に回って、「明けましておめでとうございます。今年も宜しくお願い致します。」そして、「あっ、テレビで見て頂きましたか?有難うございます。お互いに頑張りましょう」と。
地元のドンド焼き;今年はさらに楽しみました。

On this Coming of Age Day holiday weekend, towns throughout Japan hold 'seijinshiki', special ceremonies for the "new" adults. Here in Nagano Prefecture, we hold another type of event, too: don-do yaki. The event is called different ways and takes different shapes depending on the particular community. Here in Kamiyamada Onsen, each neighborhood collects the dharma dolls from the previous year as well as the New Years decorations. The mish-mash is taken down to a grassy stretch along the banks of the Chikuma River and piled up into a massive mound. Then around 3pm, everyone gathers and the mound is lit with fire and voila! a huge bonfire.
These don-don yaki fires ("don-do" refers to the popping sound of the burning bamboo) doesn't compare with Nozawa Onsen's Dosojin fire festival, but it's pretty spectacular nonetheless, especially with the dramatic backdrop of the Chikuma River and the surrounding mountains.
Then after the fire dies down, everyone digs out some of the hot coals, and commences to cook mochi sticky rice and heat up sake'. One guy every year grills river fish over the coals. In the past, I always enjoyed getting treated to some hot mochi, a sip (or two!) of sake, and the hot-off-the-grill fish, in what had seemed like an impromptu little festival.
I finally realized this year that it wasn't impromptu -- a lot of people put a lot of effort and preparation into the festivities. So this year I bought some mochi for the boys and I and brought it down to join the event. I soon realized that it's BYOG -- you also have to bring your own grill! So I ended up bumming space on a buddy's home-made grill. And I still ended up getting treated to sake and grilled fish.
But I realized something else this year: the gathering is a chance for the neighbors to say their New Years greetings to each other. I made a point of going around to each group and saying the obligatory formal greeting. That was usually followed by, "Oh, you saw me on TV? Great! Let's keep up the efforts for Togura-Kamiyamada Onsen!"
This year was my 5th don-do yaki since moving here. I'm no longer an guest from outside, but one of the locals.

来年の上山田温泉のドンド焼きに是非、おいでやす。成人の日連休の最終日です。Come and join us for next year's Don-Do Yaki. It will be held on the last day of the Coming of Age Day holiday weekend.





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です