牛に引かれて善光寺詣り 5月5日 'Pulled By an Ox to Zenkoji' Walk May 5th

2011.04.12: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

我々戸倉上山田温泉旅館青年部の毎年の大イベント:「牛に引かれれて善光寺詣り」の第30回は今年、5月5日(木)に行います。今回は東日本大震災のチャリティーとして実施する予定です。この戸倉上山田温泉から善光寺の30kmのウォーキングです。ぜひ、ご一緒に歩きましょう!

去年は私が実行委員長で、宮崎県で発生した牛の病気で、牛の参加は直前に自粛になってしまいました「牛のない牛に引かれて善光寺」でした。今年は牛がちゃんと先頭してくれる予定なので、ちゃんとした詣りになると思います。

RSVPは4月20日までです。問い合わせは千曲観光協会へ

This year's running (walking?) of the 'Pulled by an Ox to Zenkoji' event will be held on Thursday May 5th. This will be the 30th edition of the 30km walk from our onsen town, Togura Kamiyamada to Zenkoji Temple in Nagano City.

Last year it was my turn to be the event chairperson, and it was my luck to have an outbreak of some cow disease in southern Japan right before the event was to take place. So we had to cancel Satoko-chan's appearance. That's the ox that was scheduled to lead us in the walk.

This year, we should once again have an ox leading us. The cut-off for RSVP's is April 20th. I hope you can join us for the walk. Check with the Chikuma City Tourism Bureau for details.


Scene from Last Year's Walk


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です