戸倉上山田温泉旅館組合は当温泉の新しい企画の宣伝の為に東京へ行ってきました。今回は旅館ホテル10社が5班に分けて、旅行会社と業界のメディア―を回りました。
我が亀清旅館は小さくて、旅行会社と契約はないため、私がメディア―の方を担当しました。初めてリーダーに任せてもらって、小石の湯の西澤社長と4件にお邪魔しました。
写真は旬刊旅行新聞に行ったときです。(古沢さん、有難うございました!)
何とか戸倉上山田の認識度アップを目指して、頑張っています!
10 members (including me) of the Togura Kamiyamada Ryokan Association took the Shinkansen into Tokyo for a whirlwind sales trip. We split up into 5 groups and visited travel agents and industry-related media outlets. As our inn, Kamesei, is too small to be contracted with a travel agent, I got to go on the media visitations part.
This picture is from when fellow innkeeper Nishizawa-san and I visited The Ryoko Shimbun office. (Special thanks to Furusawasa-san for the picture)
Hopefully our efforts to spread the word about our onsen town Togura-Kamiyamada will pay off.