町作りは看板から Civic Improvement Starts with Signs

2011.03.11: 青い目のおもてなし This American’s Omotenashi

No signs!

以前にも書きましたが、今は戸倉上山田温泉・千曲市のサイクリング・ハイキングマップ作成に入っています。出版社と協力して、私達の足で紹介するコースを確認のために通る作業しています。アホでも分かるかどうか、チェックしています。下手に案内して、人が道迷ったら大騒ぎになるので、それがない様にと。

それで、良く分かってきましたが、千曲市の中でも案内看板があるとない地域がある。

先週は子供達を連れて、桑原地区の上の佐野不動滝のハイキングしました。初めて行ったところでしたが、道の所々に小さな看板がありました。「佐野不動滝、何km」って。そのお蔭で、道を舞寄らないで、ハイキング口にちゃんと付きました。

それと比較すれば、昨夜はこの上山田の地元のお岩井堂山と言う山の登り口を確認しました。私自身は登った事があるし、地元だし、それでも登り口は分かりつらかった。案内看板は一つもなくて、難しかった。

マップ作りは良いけど、もしかしたら道の案内看板つくりから始まった方が良いかもしれない。まあ、それは次の課題として。

As I previously mentioned, right now I am in the middle of making a hiking / cycling map for Togura Kamiyamada Onsen and Chikuma City. The publisher and I have been going around and verifying with our own eyes (and feet) the various courses. We want to make sure each course is entirely idiot-proof.

One thing I have come to realize in working on this is that even within Chikuma City, some districts have great road signs, and others simply stink.

Last weekend I took our kids for a hike to the Sano Fudo Falls above the Kuwabara district. It was my first time to that area, but thanks to the little roadside signs, I found the way through the confusing maze of narrow roads to the trailhead.

On the other hand, last night I went to verify the trailhead for Iwaido-san here in Kamiyamada. Not only have I climbed this mountain, but it's in my own 'backyard'. Even with that, I had a hard time finding the location. There wasn't a single sign.

It made me realize that civic improvement needs to start with the basics, like street signs!





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です