庭の所々で春がそろそろ来る印が見えてきた:推薦が土から顔を出しはじまったり、春の木「椿」の花が咲いてきたり…
と思ったら、今日、雪が降りました。椿の花に雪がかぶっているのは、どうもミスマッチやな。
東日本の地震と津波で家が無くなった皆様にはこの冷えた天気はなおつらいでしょう。頑張って下さい。今、長野県旅館組合が県知事と皆様の受け入りを準備しています。一日でも早く出来る様に、皆が動いていますので宜しくお願いします。
Looking around the garden, everywhere you look there are signs of spring starting to show up. The daffodils are starting to poke their heads out of the ground. The camelia trees are starting to bloom. In fact, the Chinese character for camelia, 'tsubaki', is written as 'spring tree', or the tree of spring.
Just when we were getting in the mood for spring, snow fell again. There's just something odd about seeing snow on the 'spring tree' blossoms.
The people around Sendai that lost their homes from the earthquake and tsunami now have to deal with this cold weather. I feel so sorry for them. The ryokan association here in Nagano is working with the prefectural governor to accept the displaced people. I hope we can provide shelter as soon as possible.