(長野放送と言うテレビ局の千曲市代表として書いた分の一部です。This is part of a series I am doing for Nagano Broadcast TV Station's website, as the representative from Chikuma City.)
10月19日に戸倉上山田温泉の足湯がデビューしました:「カラコロ足湯」。温泉街の中心になる水と緑と潤いのある公園で出来ました。作ったのは温泉のカラコロにぎわい協議会なので町が一緒になって作りました。デザインはこの温泉に住んでいる設計士、木は市から、大工さんは温泉の村越さん、看板は旅館若旦那達が作った、これからの掃除は町の皆が当番でやる、などなど。
今日は早速、息子と一緒に入って見ました。長野県の色々な温泉の足湯に入ってみてます。周りの景色が良いけど足湯の東屋が安っぽいとか足湯の建物が素敵だけどお湯の品質が良くないとかのような足湯が多いです。このカラコロ足湯は入ってみたらどうでしょうか?まず思ったのは、さすがに上山田温泉のお湯で硫黄の香りがいいし、肌がすべすべになります。温度はゆっくり入れる43℃です。(上がったら、私の足が真赤になっていました!)景色について、水と緑と潤いのある公園の池や紅葉になり始まっている植物を眺めながら入れますから入りながら周りの風情も楽しめます。元々ログハウスを作る村越さんの作った東屋は良い木を使ったのでその木の温もりも感じれます。お湯は良し、景色も良し、足湯の建物も良し!
そして、一番良かったのは一緒に入っていた人達と楽しい会話ができた事。こんな素敵な足湯で人が自然に集まりますので足がぽかぽかしている間、集まった皆と色々な話で盛り上がります。これが本当の町興しだと良く分かりました。足湯というのは町興しの「目的」ではない。足湯は一つな道具だけです。町が一緒に作って、一緒に集まって、一緒に盛り上がるというのは足湯つくり、そして町興しの目的だ。その意味で、このカラコロ足湯が成功です!
Togura Kamiyamada Onsen's foot bath made its debut on 19-October. It's located in the town's main park, and was built by the Kara-Koro civic advancement organization, hence the name, "Kara-Koro Foot Bath". ("Kara-Koro" is the sound wooden geta clogs make on the pavement, sort of like "clip-clop". It's a reference to trying to make the town livelier by getting people out and about walking.) The bath is a joint effort by the town as a whole -- it was designed by a local architect, trees were provided by the city, it was built by our local log house builder Murakoshi-san, the sign was made by the innkeepers, and the bath will be maintained by the townspeople -- a true community effort.
My son and I went ahead and tried out the bath. We've been to lots of foot baths at onsens across the prefecture. Some have a great view, but a very cheaply built pergoda. Others have a beautiful surround but the onsen water isn't very good. The Kara-Koro foot bath has a relaxing view of the koi pond and the trees of the park, Murakoshi-san's log house style surround has a wonderful feel to it, and the water, oh the water, is soothing. Of course, it is natural hot spring mineral water from Kamiyamada Onsen.
But the best thing of all was getting to chat with the other people who were soaking their feet with us. That's the magic of a foot bath -- people naturally tend to gather around it. And that's the reason why the Kara-Koro group made it. The foot bath isn't a goal in and of itself -- it's a tool. It brings people together, both in the making and the enjoyment of it. That's civic advancement.
カラコロ賑わい協議会のHPはこちら Click here for Kara-Koro website.
全体の写真はNBSのHPへClick here for a picture of the bath at the NBS website.