お正月に地元のテレビが東京テレビの亀清旅館を紹介してくれた「温泉バカ」という番組を再放送しました。何人かに「テレビで見たよ!頑張っているね!」と言われています。見事に、温泉「バカ」という番組ですから「またテレビに出たか?」とうらやましく思われていないようです。逆に、この青い目の若旦那の色々の努力が紹介されていて、「よし!私達も頑張らなきゃ!」という気持ちが多いみたいです。いい事だ!戸倉上山田温泉の魅力を上げましょう!
ところで、これからもいくつかの取材などが予定してあります。機会があれば、ご覧になって下さい。
1月24日(日)から
香港のJP Time TVで亀清旅館のLunch with a Geishaが紹介される予定です。インターネットでご覧になっていただけます:http://www.jptime.tv/
1月29日(金)午後2時15分
SBCラジオ「信州・ふぉーりんラブ」
地元のラジオ局で外国出身で信州に移り住んだ方にご出演いただくコーナーだそうです。
2月7日(日)午後9時~
SBCラジオスペシャル「Haikuインプレッション」
同じ地元のラジオ局の俳句番組で私を含めて3人の外国人が俳句をチャレンジ。
2月13日(土)
信州倶楽部「社会起業家応援プロジェクト」@東京
信州の若者のインバウンドの動きのミニ講演
3月2日(火)
「欧米人の求める日本のおもてなし」講演@松本青年会
夜に行う予定です。興味があれば、こちらにお問合せをどうぞ。
3月号
インドネシアの「Female Living」という雑誌で旅行の記事で亀清旅館がされる予定だそうです。先日はその記者がお越しななりましたので3月号で載ると仰いました。
何だかんだ、講演に呼ばれたり、テレビやラジオの取材を頂いたり、この戸倉上山田温泉のPRを続いております。これからも宜しくお願い致します。
Over the New Years holiday, a local TV station rebroadcasted the Tokyo TV "onsen baka" show that featured Kamesei Ryokan. Several people in town have since mentioned that they saw us on TV, and wished us luck keeping up our good efforts. I suppose it is often the case that people get jealous of someone being on TV, but fortunately (?), that program was about onsen "baka" -- fools. So the locals had a good laugh, but also got a glimpse at the various efforts we are making. More than one has mentioned they were inspired to put more effort themselves into making the town a better place. I like it!
There are some additional events coming up featuring Kamesei. Hopefully readers of the blog can catch some of them:
24-Jan (Sun)
Hong Kong - based internet TV station, JP Time TV, will air an episode featuring Kamesei Ryokan's Lunch with a Geisha. Check it out at http://www.jptime.tv/
29-Jan (Fri) 2:15pm
SBC Radio "Fall in Love" (which by some strange coincidence becomes a pun in Japanese for "Foreign Love"). Local radio station program featuring foreigners that have moved to Nagano.
07-Feb (Sun) 9pm~
SBC Radio "Haiku Impression". Same local radio station has invited me and 2 other foreigners to try our hand at haiku poetry.
13-Feb (Sat)
Shinano Club meeting at Tokyo.
A gathering of Nagano Prefecture movers and shakers, including supposedly the governor. This gathering's theme is on some of the endeavors of the younger generation, and I have been asked to make a presentation on the Inbound scene.
02-March (Tues)
Junior Chamber International's Matsumoto Branch
I've been asked to give a speech on what foreigners expect in Japan. If anyone is interested in attending, feel free to contact me.
March Issue
Indonesia's "Female Living" magazine's travel section will supposedly have an article about Nagano, featuring Kamesei Ryokan.
As you can see, I'm trying to keep up the publicity for Togura Kamiyamada Onsen!