テレビ出演告知#3: 千曲市x長野放送 Upcoming TV Appearance #3: NBS Chikuma City Special

2013.02.12: メディア Media

いとうまい子さんとの撮影

3つ目のテレビ取材:
千曲市が長野放送とコラボレーションで
「わがまま!気まま!旅気分 ~2013信州・千曲市~」
と言う番組で、
タレントさん いとう まい子 が千曲市を紹介する旅番組。

放送日時 
NBS【県内放送】2013年3月2日(土)14:00-14:55予定
BSフジ【全国放送】2013年3月2日(土)11:00-11:55予定

最近はテレビ取材が多くなりました。1月に朝日テレビにお世話になり、2月はNHK長野と毎日放送、3月はこの番組。
実は、今回のいとうまい子さんの番組が有料でした。かなり悩みました。最初は我が亀清旅館のこの年度の広告宣伝予算が既に使っちゃったので断った。尚且つ、経験不足ですがこういう有料旅番組は「ただの宣伝だ」と見る皆様にバレバレじゃないかと心配。
しかし、広告会社が泣いていて、「千曲市の岡田市長が態々取り組んだ企画で他の宿の全部を回って、全部に断れて、いとうまい子が戸倉上山田の宿に来られなかったら情けないよ!千曲市の為にお願いよ!」と。
そこまで言われたら…
そして千曲市観光課から態々のお電話:「受けてくれて有難う!」
まあ、貢献が出来た様で。

撮影は有料・無料関係なく、結構大変だ。かなり疲れます。先日の毎日放送の撮影は私が普段にお客様に提供している姨捨夜景・語り部ツアーも撮りたいと仰っていた。ツアーは夜9時過ぎに終わった。通常ならば、私がそこで部屋に戻って、晩飯を食って、倒れるだけ。しかし、ディレクターが「待って、インタビューしたい。」それが終わって部屋に戻れると思ったら、「待って、子供の頃の写真を出して欲しい」と。結局は夜10時近くまで撮影が続いた。「どこまで犠牲しなきゃ」と生意気で思ったけど、考えてみればディレクターはあれから東京経由で大阪に戻らんとあかんかった。

ディレクターやカメラマン、技術マン、ドライバーさん、
撮影はご苦労様でした。そして、撮った映像の編集も大変でしょう。頑張って下さい!

And the 3rd upcoming TV show:
"Greedy Self-Indulgent Vacation 2013 -- Chikuma City, Nagano"
Travel show featuring actress Maiko Itoh.
Scheduled to be broadcast on Saturday March 2nd:
14:00-14:55 within Nagano Prefecture on NBS,
11:00-11:55 nation-wide on BS Cable (Fuji Channel)

Actually, for this show Kamesei Ryokan payed a sponsorship fee to be featured. We really didn't want to, as we've used up our entire advertising budget for the year. Plus, I really suspect that viewers will be able to tell this show is just one long commercial. However, the ad agency cried that Chikuma City's mayor had personally organized the show, and that all the other inns had declined, and what a waste it would be for Itoh-san to tour Chikuma City and not come to one of the many great onsen inns, so do it for Chikuma City!

Civic duty won out.

Regardless of whether TV crews feature our inn for pay or for free, the shooting takes a lot of our time and energy. The Mainichi Broadcasting team wanted to film the Obasute Night View Tour I provide for guests. Normally after returning from the tour, I go back to our room, eat dinner and collapse in bed. This time, as I was about to go up to our room the director said, "Wait, one last interview." And then after the interview, "Wait, I need pictures of you from back in Seattle." I started to wonder just how much I have to sacrifice for TV, but then I realized the director still had to return to Osaka via Tokyo that night and then do all of the editing.

Those directors, cameramen, technicians, drivers etc. work amazingly hard. I have come to appreciate their efforts, and their artistry in making these TV shows.

Watch on YouTubeで見る





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です