跡継ぎで来て、2年間 2 Years Have Passed

2007.11.26: 亀清旅館 Kamesei Ryokan

先日、私の地元の米国で「感謝祭」が行われました。毎年の「何に及び誰に感謝しているか」と考えるときです。私が家族を連れて、亀清旅館の跡継ぎのために上山田温泉に引越ししたのは2年間が立ちましたので感謝する事が沢山あります。
亀清旅館の面、この2年間は皆様のお陰で最高でした。「慣れたか」と良く聞かれるが、2年前を比較したら慣れてきたけれど日本のおもてなしは一生を掛けてもマスターできないなと思います。アメリカ風のおもてなしもちょっとずつ取り入れた。例えば、ロビーに薪ストーブを付けたり、母親のレシピーのクッキーをお茶菓子用で焼いたり等。そして、他の若旦那に教えられて、姨捨山夜警・伝説ツアーを始めました。TVの取材になったほど好評です。それと、一番の出来上がりはやはり手作業で作った露天風呂です。手伝ってくれた皆様に感謝しております。お陰さまで、お客様の楽しみは1つ増えました。この2年間で暗い事も多少ありました。あるお客さんに凄く差別的に言われた事もあったり、悪魔のクチコミもあった。けれども、それより、思い出になったのは「心身ともにリラックス出来た」と言うクチコミと、「来てくれて有難う」と言ったら、「いいえ、こちらこそ。タイラーさんがこの昔ながらの宿を守ってくれるのが有難い」と言うお客様もいた事です。
町の面では、夏祭りのお陰で私が仲間として受けられたし、旅館青年部で色々と勉強になったし、国際交流協会で私のアメリカの文化を地元の皆様とShareで来たし、上山田お神楽保存会でいい友達が出来た。皆様、有難う。
家族の面では、米国に残した親に悪いことしちゃったけれど(特に母親が泣いているようです)が、妻と息子達といいチームで頑張っています。そして、今年、見事に女の子も生まれました。ここの家族と友達にも全面的に支えて頂いているので本当に感謝しています。
皆様に、この2年間を有難うございました。この青い目の若旦那が感謝しております。
In the spirit of Thanksgiving, I want to take a moment to reflect on all I have been given since moving to Nagano to help continue this inn. Two years have passed since coming to Kamesei Ryokan. People ask, 'Are you used to it yet?' I think one could spend an entire lifetime and never totally get used to it, but compared with 2 years ago, I feel more comfortable. And I have everyone to thank for that.
As for the inn, I have added a few touches of American hospitality, such as the wood burning stove in the lobby and my Mom's recipe cookies for the guests. I have started guiding tours to Obasute for the night view, something that's even been featured on local tv. And my biggest accomplishment has been making the outdoor bath by hand. All of this is thanks to everyone's help.
As for the town, the summer festival has been monumental in getting me accepted as an 'insider'. The Junior Innkeepers Assoc. has been a major support network for me. The Int'l Exchange Assoc. has been instrumental in allowing me to share my American culture with everyone. And the Okagura shishi dance guys have become some of my best friends. Thank you, everyone.
As for my family, I feel bad about leaving my parents back home, but my wife and sons and I have become a great team here. Plus this year we have been blessed with the birth of our daughter. And the family and friends here have been so supportive -- I couldn't have done what I have without them.
Thanks, too, to the Big Guy upstairs for making this all happen.




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です