大広間の修理がスタート Repairs on our oldest building starting

2009.10.28: 亀清旅館 Kamesei Ryokan

亀清旅館の大広間のある2階木造建物が旅館の中で一番古い建物です。大正時代に隣の坂城町から移築されたって、おそらく100年の建物。その1つの角が大分沈んできた。以前に書いたように、原因の水管が分かって、もう既に直しました。

この建物はどうするか、ずっと悩んでいました。宴会場が2階となると、階段を登らないとだめなのでお客さんが可愛いそうです(A)。そして、私たちがお料理を運んだりするのに大変です(B)。ですから、全部を壊して、一階で作り直すのが一番いいかなと思っていました。

しかし、ある建築家と相談したら、手すりに電動椅子を付ければ(A)を解決ができ、ダムウェータを作れば(B)の解決ができちゃうと分かりました。とにかく、現在の宴会場が十分いいし、歴史的な建物を壊すのがもったいないと。

従って、何年間をかけて、直していくことを決定しました。緊急に直さなければならない所、腐った柱と基礎の取替えを地元の大工さん、村越さんに頼んでおきました。工事は早速始まりました。

亀清の次の世代が始まりました。

Kamesei Ryokan's oldest building is the 2-story wood building that houses our 2nd floor banquet room. As previously mentioned, one corner has been sinking due to a hidden pipe that I have since fixed.

We have been trying to figure out what to do with this particular building. Having the main banquet room on the 2nd floor means guests have to climb stairs (A), and it's hard on us for carrying the food up (B). So we initially were thinking of tearing it down and building a 1-story replacement.

However, after consulting with an architect, we determined the banquet room is fine as-is, and a electric chair attached to the handrail would solve (A), while a dumbwaiter would take care of (B). Plus, it would be a shame to tear down such a classic, historical building.

So we decided to make repairs on the existing building. It will probably have to be done in stages over the next 5 years. We had our local carpenter, Murakoshi-san, start with the most urgent part -- replacing the water-damaged posts and foundation.

Kamesei Ryokan's next era has started!

信州戸倉上山田温泉の亀清旅館のHPはこちらClick here for the website of Kamesei Ryokan in Nagano.



基礎が既に丈夫な花崗岩 Existing foundation of hewn granite


Close-up of some of the massive beams showing the fine workmanship (note the kotatsu hole)


cross-section of the earthen wall


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です