亀清の木の温もり Kamesei's warm wood construction

2007.11.27: 亀清旅館 Kamesei Ryokan

温もりのあるロビー 'nukumori'

夕べに泊まった渡辺さんに新しい言葉を教えて頂きました:「温もり」。「ぬく何?」と私が言ったら、「亀清旅館のロビーは木の温もりがあります」と言ってくれました。確かに、私は昔から亀清のロビーの快適さと木造作りが大好きでした。鉄鋼作るより落ち着きます。「温もり」。いい言葉ですね。
Last night, Watanabe-san was our guest. He taught me a new Japanese word: 'nukumori', meaning 'warmth'. He used it in reference to the wood construction of our lobby, something I had always been enamored of. 'Nukumori'. Good word.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan's website.





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です