お勧めの登山: 東御市・千曲川を見下ろす烏帽子岳 Recommended Climb: Mt. Eboshi Overlooking Tomi City and the Chikuma River Valley

2022.09.05: 信州の山 Nagano’s Mountains


Mt. Eboshi is a relatively easy-going climb from a very convenient trailhead (Tomi City’s Yunomaru plateau, a convenient 45 minutes by car from our Kamesei Ryokan). The view from the 2066m peak overlooks Tomi and the Chikuma River Valley below, and along the way there’s a marsh with a boardwalk, a treasure trove of alpine flowers, and reminders of ancient volcanic activity.


Mt. Eboshi’s distinctive 2-pronged peak is a prominent feature of the skyline in Ueda City (especially the Maruko District) and of course Tomi City. Its relatively tall height means it’s one of the first mountains in the area to be covered in snow in the winter. “Eboshi” refers to the high-peaked hat worn by nobility in the ancient Heian Era for ceremonies. The ascent is relatively mild hence the trail is popular with schoolchildren as well as elderly climbers. On our first climb we passed a group of over 100 elementary students. This time we met a guy in his 70s that climbs Eboshi several times a week. (His advice: May and June are best for seeing Mt. Fuji from the peak.)

烏帽子岳 Mt. Eboshi 2066m

登山道長さ Trail Length 3.8km 片道 + return

標高差 Elevation Gain 366m

登り Ascent 1:45, 下り Descent 1:30

体力 Level of Exertion ⚫️◯◯

難度 Level of Difficulty ⚫️◯◯

景色 Views / Sights ⚫️⚫️⚫️

表記 Signage ⚫️⚫️◯

登山口 Trailhead 🚘Px100+ 🚾有りYes

湯の丸から見る烏帽子 Mt. Eboshi as seen from Yunomaru
登山口近くの臼窪湿原 Usukubo Marsh near the trailhead
唐松と笹の世界 World of aspen trees and bamboo grass
苔の世界 World of Moss
最初の分岐点 (表記の距離は統一して欲しい)First trail split
烏帽子と湯の丸山の間の鞍部 Col between Mt. Eboshi and Mt. Yunomaru
火山の赤土 Red Volcanic Soil
背景に塩田平と千曲川 Chikuma River Valley in the distance
烏帽子岳の頂上 Mt. Eboshi’s summit

廻り道: 湯の丸山。Side Trip Up Mt. Yunomaru


If climbing Mt. Eboshi wasn’t enough exercise for you, from the col (1850m) you can take the short but steep 800m long trail to the top of Mt. Yunomaru (2101m). You’ll get your exercise in addition to a well-deserved sense of accomplishment. The trail back down to the parking lot at Jizo Pass goes through an azalea field as well as one of the ski slopes (watch out for cow paddies as the slope is used for grazing in the green season). Mountain weather tends to be fickle — on our descent we were suddenly enveloped in fog. Use caution and be prepared!

Mt. Yunomaru summit
厳しい勾配に霧 Steep trail with fog

立ち寄り湯: 湯の丸高原ホテル Post-Hike Onsen: Yunomaru Kogen Hotel

登山口である地蔵峠に湯の丸高原ホテルがあって、日帰り入場が可能。塩素の匂い無く、山の自然を楽しめる露天風呂あり、汗を流すのに最適だ♪ Located at the Jizo Pass trailhead, Yunomaru Kogen Hotel allows day-use of its onsen baths. The outdoor bath has an especially lovely setting, and is perfect for washing away the sweat and dust from the hike.

お勧め里山登り: 太郎山(上田市のシンボル) Recommended Hike: Ueda City’s Beloved Mt. Taro

2022.04.06: 信州の山 Nagano’s Mountains

(English follows) 上田市のシンボルとして上田城に負けないぐらい太郎山が愛されてます。年に400回に登っている市民もいるようです。人気のバーチカルレースも毎年5月に太郎山で開催されます。私たちが登った日に走って来たお兄さんがいまして、聞いたら26分で登ったそうです。(私たちは1時間20分かかりました!)表参道コースは109m毎に丁石があって、途中に山城跡があり、中腹に巨大な石鳥居をくぐり、頂上近辺の神社に超ミニな鳥居、飽きないコースです。それより、頂上からの眺めが素晴らしい!私たちが登ったのは雨が降った後の日だったので空気が綺麗でずっと眺めてました。上田市街と塩田平は勿論見下ろせたが、遠くの北アルプス、南アルプス、八ヶ岳連峰、そして富士山も見えた!太郎山の人気の理由は分かります!

Mt. Taro is along with Ueda Castle one of Ueda City’s two most endearing symbols. The trail to the peak is so popular some people climb it over 400 times a year. A prestigious Vertical Race takes place every May. In fact, we met one runner who said he made it to the top in 26 minutes. (For the record it took us an hour and 20 minutes!). The entertaining trail is dotted by stone markers every 109 meters, it passes near the the remains of an ancient samurai fort, halfway up the mountain it ducks under a massive stone Torii gate, and conversely at the shrine near the peak is an ankle-high Torii. But the biggest reward for climbing Mt. Taro is the spectacular view from the summit. We sat and absorbed the vista for over half an hour. Not only can you look down on central Ueda and the entirety of the Shioda Plain but you can gaze out and see the both the Northern and Southern Alps as well as the Yatsugatake Range and even Mt. Fuji.

上田市を見下ろして、奥は富士山 Looking down upon central Ueda with Fuji-san on the horizon

太郎山 Mt. Taro 1,164m. 距離 Length 2.1km. 標高差 Elevation Gain 584m. 登り Ascent 80 min. 下り Descent 60 min. 難度 Level of Difficulty: 中級 Medium. 苦労 Effort ●●○. 技術的 Technical ●○○. 登山道の状況 Trail Condition ●●●. 表記 Signage ●●○ (後何メータかの表記が欲しかった Needs distance markers). 2022.04.05

太郎山は上田市のどこからでも見えます Mt. Taro can be seen from anywhere in Ueda City
登山口 駐車スペースは道沿いに10数台分 トイレ無し Trailhead. Parking for 10+ cars along the road. No toilet.
丁石 Stone distance marker
途中の山城跡 Castle remains
山の中腹に石の階段、安堵と巨大な鳥居。誰がどうやって運んだ⁉️ Halfway up, stone steps, lanterns and Torii gate. Who carried these up, and how?!
頂上近辺の神社 At the shrine near the peak
絶景 Panoramic view
お疲れフローズンヨーグルト Post-climb Frozen yogurt https://and-more.shop

お勧め里山登り: 弘法山(塩田平) 信仰と歴史の探検 Recommended Hike: Mt. Kobo. A Mystical and Samurai Adventure

2022.03.01: 山城 Mountaintop Forts, 季節 Seasons, 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano, 信州の山 Nagano’s Mountains


Kobo-Yama is the smallish mountain behind national treasure Zenzan-ji Temple on Ueda City’s Shioda Plain. Despite its short stature the view from the summit is stunning but what makes Kobo-Yama distinct are the remains of the Warring State era Shioda Castle and the adventure of finding the 33 stone Buddhas tucked into crevices around the peak.

弘法山から見下ろす塩田平 Looking down on the Shioda Plain from Mt. Kobo
塩田城跡(虎口)Shioda Castle: remains of the Tiger Gate
33石仏(弘法の眼)Searching for the 33 stone Buddhas — the Eye of the Kobo (Priest)

弘法山 Mt. Kobo (842m)

距離 Length 1.3km. 標高差 Elevation Gain 280m. 登り Ascent 90 min. 下り Descent 90 min. (探検しながら、前山寺見学含め)難度 Level of Difficulty: 初心者 Easy (冬は雪でアイゼン必須・中級 In winter Moderate due to needing crampons when snow). 2022.03.01

前山手の駐車場(とトイレ)Zenzan-ji parking lot (with toilet)
登山口(後は弘法山) Trailhead (Mt. Kobo in the distance)
足跡がガイド Footprints were our guide
一つ目の石仏見付け♪ Found the first stone Buddha
岩に階段が掘られた Stairs carved in stone
岩場 stone cliff
高さ2mの穴も Some hollows were 2m tall
他は高さ1.5m Others only 1.5 meters tall
背景は菅平 Sugadaira in the distance
塩田平と背景は戸隠山 The Shioda Plain with Mt. Togakushi in the background
塩田城城・虎口 Shioda Castle Remaiy
前山寺の未完成の三重塔 Zenzan-Ji’s “Unfinished” Pagoda

アクセス: お車なら前山寺は国宝なので沢山の看板が出てます。公衆トイレに広い駐車場あり。交通機関なら上田駅から別所線で塩田町駅、⑧信州の鎌倉シャトル線で前山寺バス停(本数と運行期間に限りあり)。 亀清旅館から車で20km、40分。戸倉駅から上田経由で塩田町まで約45分、バス20分又はタクシー5分。https://www.city.ueda.nagano.jp/uploaded/attachment/3023.pdf

ACCESS: By car, Zenzan-ji Temple is a National Treasure so well-signed. Use the large parking lot by the public toilet. By train, from Ueda Station take the Bessho Line to Shiodamachi and transfer to Bus #8 to the Zenzan-ji stop (frequency and operation limited). From Kamesei Ryokan, 20km (40 min.) by car. From Togura Station via Ueda 45 min. to Shiodamachi +20 min. bus or 5 min. taxi.

コース: 正面の登山口と塩田城経由の二つのコースがあるからループ可能。33石仏探しも含めて中嶋豊さんの「信州山歩き地図・里山編III北信東信」がマスト。COURSE: Two trailheads (official one above Zenzan-ji Temple and via Shioda Castle) so can be done as a loop. For both the course and for finding the 33 stone Buddhas, get Yutaka Nakajima’s 3rd hiking book.

お勧めのスノーシュー: 戸隠 Recommended Snowshoeing: Togakushi

2022.02.03: 季節 Seasons, 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano, 信州の山 Nagano’s Mountains



The giant cedar trees of Togakushi’s Okusha (Inner Shrine) in the mountains above central Nagano City are popular as a sort of Power Vortex. The cedars are especially impressive during the winter and the area is our favorite place for snowshoeing.

戸隠奥社の杉並木。雪と素敵なコントラスト。The towering cedars lining the path to Togakushi’s Inner Shrine


Winter in Nagano is synonymous with skiing and snowboarding and rightly so. But steadily snowshoeing is gaining in popularity. We’ve gone snowshoeing throughout the prefecture but keep returning to our favorite: Togakushi. It has areas that are only accessible when covered in snow and would be impossible with just regular shoes.

亀清の女将: スノーシューの笑顔 Kamesei’s proprietress in her happy place snowshoeing at Togakushi


When we went in early February there was about 5 feet of snow. We parked at the Okusha entrance, put on the snowshoes, passed the Torii gate and headed towards the Zuijinmon Gate which marks the beginning of the cedars.

入り口の鳥居。随神門まではよく通られて普通な靴で行けるがその道から一歩離ればスノーシューが必要。The entrance Torii. The path to Zuijinmon is well-enough traveled so that regular shoes could suffice but take one step off the path and you’ll need snowshoes.
ミズナラ大王 “King of the Forest” Oak




クマさんの目印 Follow the golden bear


天命稲荷神社を通って Pass by the Tenmei Inari Shrine and its rows of vermilion Torii gates
長〜い影 Long shadows
鏡池の上から見る戸隠山 Togakushi Mtn. as seen from on top of Mirror Pond

冬で鏡池に雪が積もるから上に歩ける。戸隠連峰が迫力ある背景になります。ピクニックには最適な場所。 In winter Kagami Ike (“Mirror Pond”) is covered by a layer of snow so thick that you can walk out on to the middle of the pond, meaning you can literally walk on water. With the towering Togakushi Range as a dramatic backdrop the pond makes a perfect place for a picnic.

いざ山城! 岩崎城経由で村上義清の葛尾城へ Samurai Forts: Climbing to Katsurao-jo via Iwasaki-jo

2021.02.07: 山城 Mountaintop Forts, 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano, 信州の山 Nagano’s Mountains


Local samurai lord Murakami Yoshikiyo's main castle was Katsurao-jo, visible across the Chikuma River from our inn Kamesei Ryokan here in Onsen Town Togura-Kamiyamada.  From the nearby Isobe neighborhood, there are 2 trails to Katsurao-jo, one called the Kome-Iriguchi course that follows the old rear-entrance supply route, and one that passes by in intermediate fortress called Iwasaki-jo.  We recently hiked the latter.  Although hardly anything remains of Iwasaki-jo itself besides 'do-bashi' (earthen bridges) and some rock wall sections, the trail passes the mysterious Bikuni boulder and offers several panoramic viewpoints of the Chikuma River valley, so is well worth the climb.  (More info on Iwasaki-jo and Katsurao-jo from our friends at Jcastle.)

上戸倉宿から見た葛尾(上左)と岩崎城の跡地 Katsurao (upper left) and the location of Iwasaki Fort as seen from Upper Togura-juku

Traihead marker










秋和神社 Akiwa Shrine

比丘尼石 Bikuni Rock

村上義清の奥さんが武田信玄の包囲攻撃から逃げた時に「ここで故郷の住民の永遠の幸せを祈願し化石となった」と書いてあります。When Takeda Shingen laid a siege to Murakami Yoshikiyo, he had his wife escape down this route.  According to legend, the princess stopped here and prayed for the local people so hard she turned into this rock.

二の曲輪の石垣 Stone rampart of the lower bailey

一の曲輪の跡 Site of the Upper Bailey

戸倉上山田を見下ろす絶景 Panoramic view of Togura-Kamiyamada

登った時期 2月上旬 Climbed early February

距離 Distance 岩崎城まで To Iwasaki-jo 200m (葛尾城まで to Katsurao-jo +500m)

標高 Elevation 登山口 Trailhead 400m, 岩崎城 Iwasaki-jo 610m, 葛尾城 Katsurao-jo 805m

時間 Course Time  岩崎城まで To Iwasaki-jo 20 min. (葛尾城まで to Katsurao-jo +30 min.)

難易度 Difficulty ★★☆☆☆  お勧め度 Recommendation  ★★☆☆☆

アクセス 車で戸倉上山田温泉から国道18号を登って、「磯部南」信号の70m先に左曲がって、岩崎踏切でしなの鉄道を渡って、Yで右曲がって、登山口は約50mで右手に。バスは温泉や戸倉駅から路線バス⑧五加戸倉線で磯部ミニ公園で降りる。

Access: By car from Onsen Town Togura-Kamiyamada, take Route 18 south towards Sakaki / Ueda.  Pass the Isobe-Minami signal and in 70m turn left, cross the railroad tracks, at the Y turn turn right, and the trailhead will be on the right in about 50m.  By bus, from the onsen or Togura Station, take the #8 "Goka-Togura" bus and get off at Isobe Mini-Park stop.

[mappress mapid="7"]


お勧めの登山: 初の北アルプスに唐松岳 Recommended Hikes: Mt. Karamatsu for 1st-Time Alpinists

2020.10.10: 信州の山 Nagano’s Mountains, その他 Miscellaneous


日本の屋根(唐松岳頂上と雲海)On top of the World (Mt. Karamatsu's peak looking over a sea of clouds)

私達は前日のお客さんを見送ってから白馬へ出かけた。登山口となる八方池山荘まで通常のルートは八方地区のゴンドラ「アダム」そして二つのリフトに乗り換えていける。(片道60分、往復で約3000円) 長野駅からの急行バスの八方バスターミナルからゴンドラまで歩けるから電車やバス交通には便利。車で行けば期間限定で黒菱第三リフトから1回の乗り換えで行けるけど、リフトまでの道があまりにもくねくねで結局ゴンドラ「アダム」経路の方が早い。(黒菱ラインは往復1200円.)アクセスの詳しく






Kurobishi #3 Chair Lift. You can skip the gondola by driving up to here.

リフトとリフトの間の湿原 Walk through a marsh in between the two chair lifts

数か所にケルンが立っている。Cairns mark the path in a few places.

八方池(晴れたら白馬三山の反射が最高)Happo Pond (Photogenic reflections of the 3 main Hakuba peaks if the weather is clear)

唐松山荘 Karamatsu Mountain Hut

奇跡の雷鳥 An elusive rock ptarmigan




お勧めの登山: 絶景里山の子檀嶺 Recommended Hikes: Panoramic Backyard-Mountain Komayumine

2020.09.25: 信州の山 Nagano’s Mountains

また亀清旅館の近くの登山スポットを紹介します: 上田市の隣の青木村の子檀嶺(こまゆみね)。青木村を代表できる里山は高さ1223mで、登山道は特に後半が結構な勾配でかなり良い汗をかけますが、頂上に着く突端に青木村と背景の上田市・塩田平の眺めは素晴らしい。登山道実態は様々の環境(竹林そして杉、松、最後は落葉の森)を通って、飽きない風景。うちは9月下旬で登ったので、彩りのキノコ季節でしたが、山がそんなに高くないから恐らく一年中登れる。地元の学生が1月1日の日ノ出を見に登るそうです。


登山道は二つがある: 当郷と田沢温泉。田沢からのコースは少し短いが勾配がより激しいそうです。当郷登山口は亀清から20㎞、車で約35分。下の駐車所にトイレがあり。(馬頭観音のある上の駐車場は3~4台。)


登前のスタミナランチ: 道の駅「あおき」で当地の名物の馬肉うどん。近くの大法寺の三重塔(国宝)の時代で青木村が盛んでいて、馬の売買はその一部だったので、未だに馬肉が好まれている。

下りた後のアイス: 大法寺に隣接している青木村郷土美術館の喫茶店にて、青木産のジェラート。(ついでに、「見返りの塔」と言われている国宝と、時間と心の余裕があれば美術館の展示も是非に。

下りた後の立ち寄り湯: 田沢温泉コースなら当然、田沢温泉。私たちは何回か既に言っているので、今回は青木村のもう一つの温泉地、沓掛に。


こまゆ峯の頂上からの絶景 Panoramic view from Komayumine summit

Another in our series of local hiking spots:  Komayu-Mine Mtn. in nearby Aoki Village.  It's one of the village's most well-loved "sato-yama" (like a backyard mountain).    The trail gets pretty steep especially towards the end, but the panoramic view from the top is worth it.  The summit overlooks the village down below as well as Ueda City's Shioda Plain in the distance.  The trail itself traverses a wide variety of scenery, starting with a bamboo thicket, then a cedar forest, followed by some gnarly Japanese pines before the deciduous forest on the upper half.  It's a delight for the eyes and senses, especially if you go in late September or October as we did, when a plethora of colorful mushrooms will greet you.  As the peak is a relatively low 1223 meters, it is climbable pretty much year-round.  In fact, the local school children make an ascent every year on January 1st to see the New Years sunrise.

Trail Info:  There are 2 courses, one starts from the Togo district and the other from near Tazawa Onsen.  We climbed the Togo Trail which is 2.86km long and rises in altitude 542 meters.  With rest stops, it supposedly takes 100~120 minutes.  We powered through and climbed it in 70 minutes.  (The descent took us 50 minutes.)  We picked a late-September day just before a typhoon was to hit, so the temperature was a pleasant 25 deg C.  The Togo trailhead has 2 parking lots, the lower one with a public toilet, and the upper, smaller one with a horse memorial.  It is 20km from Kamesei, approx. 35 minutes by car.  By public transport, you can take the bus bound for Aoki from Ueda Station and get off at the Togo (当郷) stop, 25 min.

Pre-Climb Lunch Spot:  The Aoki Michi no Eki (Road Station) has a cafeteria that serves the local specialty, baniku (horse meat) udon.  It's a hearty stew with thick udon noodles and the area's trademark horse meat.   The nearby Daihouji Temple features a 3-story pagoda that is a designated national treasure.  Back in the 14th century when it was constructed, Aoki Village was a stop-over on trade routes and prospered with horse trading, hence the popularity of horse meat even today.

Post-Climb Ice Cream:  The art museum adjacent to Daihouji Temple has a cafe that offers made-in-Aoki gelato.   Make sure to check out the famous pagoda, and see if the stories about it being so mesmerizing that you keep looking back at it as you leave, are true.  And, if you have the time (and the heart), see what the museum has on display.

Post-Climb Onsen:  If climbing from the Tazawa side, then, of course, Tazawa Onsen.  Since we'd been to Tazawa numerous times, we decided to check out Aoki Village's other onsen district:  Kutsukake and it's public bath, Ogura no Yu.

馬頭観音のある小さい駐車場 Small parking lot with the horse memorial

当郷の登山口 Togo Trailhead

最初は竹林 Bamboo thicket at the start

過ぎの森を通って Pass through a cedar forest

老松を通って Then past some gnarly Japanese pine trees

緩やかな林道から勾配のきつい後半の登山道 The trail levels out joining a logging road before splitting off to start the steeper 2nd half

倒れた鳥居を横切って Pass the fallen torii gate

落針の森の中で踏ん張る Huff and puff up through a deciduous forest

登山価値のある頂上からの眺め The view from the summit is worth the sweat!

青木村を見下ろす Look down over Aoki Village

Don't pick the mushrooms

とっとろのキノコ? Tottoro's mushroom?

赤色=毒? Red warning of poison?

毒で言えばトリカブト Speaking of poison: munkshood

スタミナランチ: 道の駅「あおき」で馬肉うどん(背景にこまゆ峯) Power lunch at the Aoki Road Station. Horse meat udon. Note Komayu-Mine in the distance

下りてアイス(青木村郷土美術館の喫茶店) Descend for ice cream (Aoki Village Art Museum)'s cafe)

汗を洗って(沓掛温泉・小倉乃湯) Post-hike soak: Ogura no Yu in Kutsukake Onsen

[mappress mapid="6"]




お勧めの登山: 神秘(ときつい)飯縄山 Recommended Hikes: Mystical (and Strenuous) Iizuna Mtn.

2020.09.15: 信州の山 Nagano’s Mountains





Kamesei Ryokan is located in Nagano Prefecture, and we are blessed with being surrounded by mountains and hills, making our area a paradise for mountain climbing and hiking.  Many of our guests escape civilization by heading to the alpine heavens, and show up at our inn wearing hiking boots.  We love exploring the mountains, too, and would like to showcase some of our favorite courses.

Nagano City's hometown mountain is Iizuna-yama.  The 1917 meter-tall peak towers over the city.  It is one of the 5 Major Peaks of Northern Nagano Prefecture.  The shrine at the top honors the Shinto god of victory in battle, and hence was revered by warlords of the Sengokujidai (Warring States Era), like Takeda Shingen and Uesugi Kenshin.  There are fables of a Tengu (goblin) living on the mountain, and the main course is dotted with 13 Buddhist stone figures related to 13 stages in the afterlife.  Iizuna Mountain looms large, both mystically and physically (it is even visible from our onsen town Togura-Kamiyamada).

The day we climbed it was a mid-September weekday and the weather was partly cloudy.  We started after lunch, and only came across a handful of other climbers.  Lately we have been climbing several area peaks, some even taller than Mt. Iizuna.  However, this was the most strenuous climb we've done so far, with over 700 meters in elevation gain in a distance of around 2.5km.  Guide books say to plan on 4 hours round trip -- we did it in just over 3 hours.  Perhaps we could have enjoyed the scenery more if we had climbed at a more leisurely pace.  But the peaks we did have looking down on the plateau down below and the Zenkoji Plain in the distance were certainly gratifying.  By the time we reached the summit it was encased in fog, but on a clear day the views of the Northern Alps are supposedly spectacular.

Following are pictures of our climb.

一の鳥居 Entrance Torii Gate

十三佛の石仏 One of the 13 stone Buddhist statues

十三佛の仏像が点々していて、神秘的な雰囲気。登山道は写真の通り、かなりな勾配。足元を注意しながら登る。One of the 13 stone statues lining the path and lending the course a spiritual feel.  As you can tell from the picture, the trail is quite steep.

駒つなぎの場 と 馬頭観音 Foal Tethering Clearing and Horse Memorial

コースの半分点で馬に関わっている不思議な広場。馬は山のここまで登れる?! Around the half-way point is a small clearing with horse-related memorials, curious as it's inconceivable horses could make the climb to this stage.

水場 Water spring

飯綱高原を見下ろす Looking down on the plateau below

Tengu Rock

大きい岩で、表面の真ん中が少し凹んでいて、習字の硯みたい。しかしい、天狗は書道をやるのかい? Large rock with a natural depression in the surface, like the rubbing stone used in calligraphy.  I can see the size resembling something a tengu goblin would use, but as far as I know, tengu don't practice calligraphy...

戸隠川の登山口との分かれ道 Joining with the trail from the Togakushi side

飯縄神社 Iizuna Shrine

頂上から善光寺平を見下ろす眺めThe view from the summit looking out over the Zenkoji Plain

Crossing the saddle to the actual summit 鞍を渡って本山頂へ

Iizuna Mtn. Summit, 1917 meters

切りがかかった下り Foggy Descent

飯縄山の名前の由来は下に暮らしていた人々の飢饉時に天狗が山から採れた飯を持って行ったと言われた。「飯砂」と言っていて、それが飯綱に変わった。Legend has it that during a famine, the Tengu brought lichen as food for the people below, from which the name "Iizuna" originates.


車で、亀清から善光寺経由で「バードライン」で大座法師池を越えて、一の鳥居苑地まで、36㎞、約60分。 交通機関は戸倉駅から長野駅まで(25分)+Alpicoの戸隠へのバス、「飯縄山登山口」下車(47分) 注:実際の登山口は一の鳥居苑地・バス停から別荘地を1㎞(約15分)歩きで、そこにも狭い駐車場はあるけど、一の鳥居苑地でトイレもあるし、お勧めです。


最後の四分の一は木影がないので、帽子と日焼き止めを。トイレは一の鳥居苑地のみ。携帯トイレを買えるし頂上近くにそれを利用できる小屋があるが… 水は水場が途中にあるけど、特に夏に十分持つように。登山口はこの一の鳥居からにしましたが、戸隠側(ちびっこ忍者村近辺)にもある。標高が少し高いけど、距離があるので登る時間はほぼ一緒。




By car, from Kamesei Ryokan drive to Zenkoji Temple in central Nagano City then take the "Bird Line" highway up Iizuna, past Daizahoshi Pond to the Ichi-no-Torii Park; 36km, approx. 60 min.  By public transport, take the train to Nagano Station (25 minutes from Togura), then Alpico's Togakushi Bus to the Iizuna Tozanguchi stop (47 min.).   Note that the actual trailhead is a 15 minute / 1 km walk through a neighborhood peppered with summer homes.  There is limited parking there, but the Ichi-no-Torii Park / bus stop area is recommended as there is a toilet.


The last quarter of the hike has little shade, so be sure to take a hat and sun lotion.  The only toilet is at the above-mentioned park.  You can buy a disposable potty bag, and there is a privacy shed near the summit for using one, but the public toilet is much more ... civilized.  There is a water spring half-way up the mountain, but be sure to take lots of water.  I drank 2 liters, and it was a relatively cool day.  The trail is also popular in the winter, although I can't fathom how the trail would be with snow.  It's also supposedly popular with children as young as 5 or 6, but I'm sure the pace would have to be slower to accommodate them.  We climbed from the Ichi-no-Torii trailhead, but another option would be to start from the Togakushi side near the Kids Ninja Village.  The trail is longer, but starts at a higher elevation and takes around the same time.  For a post-hike onsen, with the mountain's Tengu theme, I would suggest Tengu-no-Yakata down in nearby Mure


[mappress mapid="5"][mappress mapid="null"]




夏休みに亀清で滞在♪ 周辺観光の人気トップ10; Long Stay Vacation in Nagano: Top 10 Nearby Day Trips

2020.07.13: 亀清旅館 Kamesei Ryokan, 季節 Seasons, 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano, 信州の山 Nagano’s Mountains, その他 Miscellaneous

この夏は長野で長期滞在の休みは如何でしょうか? 亀清旅館をベースにして、長野を探検しましょう! 亀清旅館のお客さんに調査した結果: 周辺のトップ10人気観光スポットを発表します。




亀清旅館からのアクセス: 車で27㎞、約50分。国道18号線を下って、長野の市街に入れば看板が出ます。電車で戸倉駅⇔長野駅は25分、それからバスで約5分。



長野県の代表的な高原リゾート、軽井沢は自然で恵まれて、美術館やブティック店と飲食店のメッカ、可愛いチャペル、そして…アウトレット! 豪華な万平や三笠ホテルそして別荘地でリッチな気分になります。





亀清旅館からのアクセス: お車は2ルートがあります。従来なのは善光寺まで出て、登っていくの45分+45分、合計90分。しかし、更埴ICから上信越道に乗って信濃町ICで降りて、裏から登れば亀清から奥社の駐車場まで60分で行ける。遠回りだし、高速代がかかるけど、早い。電車は戸倉から長野駅まで25分、Alpicoバスで戸隠まで約60分です。

亀清のアドバイス: 戸隠は四季にそれぞれの魅力がある。秋は一番人気(特に鏡池の紅葉風情が良い;10月の週末はマイカー規制がかかるのでご注意ください)。しかし、春は水芭蕉やバードウォッチング、夏は高原の涼しさや川遊び、そして冬はスノーシューのパラダイスです。良いコースを紹介しますので、ご相談してください。 忍者について、忍法センターは忍者村ほど大きくないけど、穴場的なので、お勧め。




亀清のアドバス: 私たちは松本の民芸文化が好きです。中町とその延長の日ノ出町で小さな楽しいお店が沢山ある(ちきりや工芸店が大好き!)。少し離れている松本民芸館で松本家具とか見れます。そして、5月末で行われるクラフトフェアは全国から集まる。




亀清からのアドバイス:町の中心街に高井鴻山記念館が私たちの気に入りスポット。高井さんは北斎のパトロンでしたので、小布施町と北斎のルーツを探れる。 中心街から離れたら、岩松院の奥に浄光寺、別名「スラックラインでら」があります。まあ、とにかく、住職がお寺の歴史を守りながら、色んな発想で新しい取り組みも。隣の「茶房まめ家」のお豆腐レストランがお勧め。

6.日本の屋根: 上高地や美ヶ原、そしてロープウエーや夏リフト

長野は山の国である。北、中央、南の3つのアルプスに志賀高原や北信五岳、どこに行っても、山! 乗鞍エコラインのバス、駒ケ岳ロープウエー(千畳敷カール)、美ヶ原のビーナスラインや車山展望リフト、北志賀高原の竜王SORAテラス、斑尾・タングラムの野尻湖テラス、白馬のマウンテンハーバーなど、すべてが亀清旅館から簡単に日帰りできるし、私達が近年に自ら行ってますから様々のアドバイスが出来ます。割引券もございます。






最近、長野産のワインが話題になってきてます。素晴らしいワイナリー(景色、風情、ワイナリーレストランなど)沢山あります。私たちが特に好きなのは東御市の リュードヴァン、上田市のシャトー・メルシャン椀子ワイナリー、隣の坂城町のVino della Gatta、須坂の楠ワイナリー(このシャルドネは人生を変わる!)、飯縄のサンクゼール。






10.姨捨「田毎の月」棚田 *日本遺産*