カテゴリ: 亀清旅館 Kamesei Ryokan

夏休み2021年 姨捨正宗と亀清旅館のコラボ Summer ’21: Obasute Sake + Kamesei Ryokan

この夏は姨捨正宗と亀清旅館は新しい取り組みを提供いたします。

我が温泉宿に泊まって、酒蔵を訪問刷ればプレゼントをもらえます! 亀清旅館は100年以上の歴史の木造館実乃が中心となっていますが、造り酒屋の姨捨正宗のさらに歴があって、本館が重要文化財になっています。是非に行ってみて頂きたいと思っております。行かれたら姨捨正宗さんから素敵なプレゼントをもらえます。

姨捨正宗は亀清旅館から約9㎞、車で15分です。千曲市の唯一の造り酒屋。もちろん、亀清旅館で提供しております。

This summer, the Obasute sake brewery and our inn, Kamesei Ryokan, are teaming up for a special promotion...

もっと読む

長野県民限定: 県民支えあい信州SPECIAL宿泊割が実施中♪ New Discount Campaign for Nagano Residents

長野県民の皆様、新たな割引キャンペーンが始まりました:

県民支えあい 信州割SPECIAL 宿泊割

■ 明細 ■
長野県民限定最大5,000円割引となります。
更に地域共通クーポンが2,000円が付きます。

<割引額>
お一人様1泊あたり
5,000円~10,000円未満→2,500円割引+地域共通クーポンが2,000円
10,000円以上のご宿泊→5,000円割引+地域共通クーポンが2,000円

※2泊までは割引対象のため、連泊での利用も歓迎致します。

<ご利用時のご注意>

・支払い方法は現金・現地クレジットカード決済とさせていただきます。
・宿泊全員が長野県民であることで 割引が適用されます。
(家族でなくともお同居するお連れ様が県民...

もっと読む

長野県民限定: ちくま割のお得の情報 “Chikuma-Wari” Discount for Nagano Residents

長野県民に嬉しい情報があります: (English to Follow)

千曲市「長野県民限定 ちくま割」が行われています。

利用可能な枠に限りがございますので、ご要望があればお早めにお問い合わせください。

様々の条件がございますので、お問い合わせはお電話 (026)275-1032 又は メール omotenashi@kamesei.jp でお問い合わせ下さい。コロナに負けないで、温泉で精神的にリフレッシュしましょう!

注: お陰様で県民応援前売は完売になりました。☆完売御礼☆

Valuable News for Residents of Nagano Prefecture:

Chikuma City is offering a discount (“Chikuma Wari”) for staying in the city, including our inn here in Onsen Town Togura-Kamiyamada.

The discou...

もっと読む

日本の小宿に受賞♪ しかしながら、努力がまだ足りず Kamesei Ryokan Selected as one of Japan’s Top Small Inns

「プロが選ぶ日本のホテル・旅館100選」の選考審査委員特別賞「日本の小宿」表彰状を頂きました。
An industry newspaper released their annual list of Top 100 Hotels and Inns in Japan as decided by professionals, and our inn Kamesei Ryokan was selected in the Small Inn category.
同じ日にお客さんから「最低・最悪」1点のクチコミを頂きました。
旅館の商売は難しいです。
我が亀清旅館は確かに古いです。
昔ながらの良いところを守りながら直す所を少しずつ15年をかけて直してきました。それが評価されて、「日本の小宿」に選ばれたかと思われます。
しかし、そのクチコミ通り、努力がまだまだ足りません。
The same day we receiv...
もっと読む

新しい信楽焼浴槽が完成! New Shigaraki Ceramic Onsen Bath!

亀清旅館の女湯に二つ目の露天風呂が出来ました: この狸色の信楽焼の浴槽。

今までの露天風呂は川の石(男風呂の側の[100年風呂」や木(女湯のヒバで出来ている一つ目の露天風呂)そしてタイルと檜の縁(貸切露天「しなの風呂」)でしたので、陶器の浴槽として初めてです。

私と若女将がわざわざ信楽へ行って、大きさと色を選んで、焼いて戴きました。そして私がお風呂の周り、デッキ、坪庭を作りました。

女湯の内風呂はこじんまりしてあまり広くないのですが、これでダブル露天を楽しんで頂けます。憧れられている信楽焼と上山田温泉の美肌の湯は最強の組み合わせです!是非に入りにお越しください!...

もっと読む

Interview with Kamesei’s Tyler Lynch on the Japanofiles Podcast

Dave Carlson recently interviewed Kamesei Ryokan’s proprietor, Tyler Lynch, for his Japanofiles podcast.  This is Tyler’s 2nd appearance.  Get caught up on Tyler’s various projects with our inn, our onsen town Togura-Kamiyamada, and with inbound tourism for Nagano Prefecture.    Special thanks to Dave-san for the interview, and for talented editing.  Dave-san’s Japanofiles podcast is a fantastic way to gain insight into the international community in and around Matsumoto.

亀清旅館のオーナー、タイラーが松本のデーブ・カールソンさんのJapanofilesポッドキャストで紹介されました。

Direct Download:

https://japanofiles.com/episode-74

iTunes:

https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-japanofiles-podcast/id331131569

Stitcher:

https://www.stitcher...

もっと読む

亀清旅館の客室紹介: 離れ風 Kamesei’s Guestrooms: Semi-Detached

亀清旅館の客室はどんな感じですかと、思っている方に当館の部屋を紹介いたします。Wondering what Kamesei Ryokan’s guest rooms are like?  This series of blog entries will introduce them to you.

10畳・トイレ付は全部で⒓部屋で、7室が1階、5室が階段を上って2階です。1階の部屋は風呂前の2室と渡り廊下を渡って離れ風は5部屋です。2階の部屋はその部屋から見える山の名前になっていて、1階のはそれおぞれ長野県に特化したテーマとなっています。取り敢えず、離れ風の部屋の説明です。We have 12 guest rooms that are 10-tatami mat size and equipped with a toilet.  7 are on the 1st floor, 5 upstairs on the 2nd floor.  The 1st floor rooms are divided with 2 located directly in front of the onsen baths (“Furo-Mae”) and 5 semi-detached rooms across the crossover passageway (“Hanare-fu”)...

もっと読む

GoToトラベル: 公式サイトが一番お得♪ Book your GoTo Travel reservation through our official website

亀清旅館の公式HPにGoToトラベル対象の宿泊プランをアップしましたので、お勧めでございます! 旅館の公式サイトが一番お得なので。

コロナで精神的に疲れていらっしゃる方が多いようです。是非に旅館で癒しを! 亀清旅館の公式HPで分かりやすい「GoToトラベル対象宿泊プラン」を提供しておりますので、ご利用を宜しくお願い致します。

どう使うか、国のGoToトラベルキャンペーンの割引はどうなるかなどの不明な点があれば気楽にご連絡をください。なるべくお答えいたします。電話は026-275-1032、メールはomotenashi@kamesei.jpまでどうぞ。

折角の機会ですから、GoToトラベルキャンペーンを利用して、亀清旅館でお得でお泊りを!...

もっと読む

Long-Stay Vacation in Nagano: 10 Tips with Kamesei Ryokan as Your Base

How about spending an extended vacation in Nagano?  Make Kamesei Ryokan your base for exploring Nagano Prefecture.  Here are the 10 most popular day-trips.

1.Zenkoji Temple, Nagano City

Our onsen town, Togura-Kamiyamada, has traditionally been considered the resort of choice after visitors make their pilgrimage to Zenkoji.  The venerable temple houses the “Amida Triad Sharing One Halo” image which is the oldest Buddhist image in Japan, having crossed over from the Korean Peninsula in 552.  Once every 7 years it is put on display during the renowned Gokaicho ceremony.  Visitors to the temple usually enter the Main Hall, and take the stairs down into a pitch-black corridor, feeling along the wall in the hopes of finding the ‘key’ that is located directly under said image...

もっと読む

夏休みに亀清で滞在♪ 周辺観光の人気トップ10; Long Stay Vacation in Nagano: Top 10 Nearby Day Trips

この夏は長野で長期滞在の休みは如何でしょうか? 亀清旅館をベースにして、長野を探検しましょう! 亀清旅館のお客さんに調査した結果: 周辺のトップ10人気観光スポットを発表します。

1.善光寺

なんせ、戸倉上山田温泉は善光寺の精進落としの湯ですよ。本堂に設置してある秘仏が一光三尊阿弥陀如来様で、552年に朝鮮半島から日本に渡ってきた。日本で最も古い仏像である。七年に一度にご開帳で披露されますが、普段は本堂の下を潜る「戒壇巡り」で秘仏の下にある「カギ」を触る事が出来る。触る事によって、自分の願いがその秘仏に通じます。そして、その真っ暗の廊下からまた外に出る時に瞬間に「復活」の気持ちが感動的。...

もっと読む