長野県の北部の飯山市があります。仏壇生産やお寺の町で昔から知られて、この頃は菜の花の黄色い花と、高橋まゆみの人形や、ブナのフォレストセラピーで人気がある。
飯山の商工会に頼まれて、9月に観光関係者に「欧米人の求めるおもてなし」の公園を開催する予定です。私の経験及び亀清旅館にお越しになる欧米の観光客の目線から日本のどういう所を喜ばれているか紹介する予定です。9月21日(水)14:00から飯山商工会議所会館で開催する。参加したい方は飯山市商工会へ Tel(0269)62-2162
Iiyama City lies on Nagano Prefecture's northern edge. It has been known from times long ago as a temple town and for its butsudan (family altar) craftsmen. Recently, it's yellow nanohana blossoms in May, forest therapy in the beech tree forests in the green seaseon, and the Mayumi Takahashi Doll Museum year round have been attracting attention.
The Iiyama Chamber of Commerce is curious about the possibilities of drawing tourists from overseas to the city. They have asked me to give a talk on what westerners expect when they come to Japan. Using my experience as well as insights from Kamesei's guests from overseas, I hope to encourage the tourism-related people in Iiyama to consider ways to attract foreigners.
The talk will be on Wednesday September 21st from 2pm at the Chamber's office. If interested in attending, give the Chamber a call at (0269)62-2162.