ハッピーGW! Happy Golden Week!

2009.05.03: 季節 Seasons

今日から亀清の中庭のボタンが本格的に咲きだしました。偶然、今日からゴールデンウィークの連休が始まります。それに合わせて手配したようなナイスタイミングです。

この連休でお客様の目的が善光寺の御開帳がに限らず、戸隠や志賀高原から須坂市臥竜公園のハッチさん(カンガルー)や青木村の釣堀、さまざまです。

皆様、道は渋滞で大変かもしれませんが、このゴールデンウィークを楽しんでください。

The peony tree in our nakaniwa central garden started to fully bloom today. Just by coincidence, today is also the official start of Japan's annual Golden Week holiday season. (Great timing on the part of our peony tree.)

A lot of our guests this Golden Week are coming to Nagano for the Gokaicho event at Zenkoji Temple in Nagano City. But many are avoiding the crowds, and going to places like Togakushi and Shiga Kogen Heights, or to see Hutch the Kangaroo at Suzaka's Garyu Zoo, or to a fishin' hole in Aoki Village.

The streets are going to be crowded, but we wish everyone an enjoyable Golden Week.

信州戸倉上山田温泉の亀清旅館のHPはこちらClick here for the website of Kamesei Ryokan in Nagano.





御開帳の記念の色々 Jumping on the Gokaicho Bandwagon

2009.05.02: 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano

Remembering Gokaicho's past

善光寺の七年に一度の御開帳はどう記念すべきでしょうか?アサヒビールのようにマーケティングで生かして、特別な御開帳ラベルを作っていますが、御開帳=ビール?亀清旅館では、善光寺の奥深い文化の中で座禅もあるって気付いて、御開帳限定の座禅プランを提供しています。周りに他にも、善光寺の文化、進行、歴史を生かしている行事があります。いくつかは下記です:

善光寺大門・西方寺の大チベット祭
5月7日から11日まで写真展、映画、落語(有料)、踊り、マンカラ、などなど。詳しくはhttp://www.saihouji-nagano.com/2009.html

「善光寺地震と稲荷山」講演
5月9日(土)午後2時~ 千曲市稲荷山の蔵し館
162年前の御開帳のときの7.4mag.地震で善光寺街道にある稲荷山宿場で旅人121人、村人182人が善光寺地震で死亡した。郷土史家の宮澤芳巳さんが語る。詳しくは稲荷山街並み委員会長の高村さん(Tel 090-9666-0852) 参加費200円。

善光寺信仰-流転と遍歴の勧化
@長野県立歴史観
戦国時代や江戸時代など、善光寺の長い歴史を紹介する展示会。詳しくはhttp://www.npmh.net/kikaku/frame.html

What is the proper way to venerate Zenkoji Temple's once-every-seven-years Gokaicho event? Asahi Beer seems to think it's marketing gimmick, as they have slapped a big Gokaicho emblem on their beer bottles.
Here are some other Gokaicho related events -- perhaps not as fun as beer but likely to be much more memorable.

Wind of Tibet Festival
@ Saihouji Temple, Zenkoji
Tibetan Buddhist monks have their own way of celebrating Gokaicho, with traditional dancing, a colorful mancala, even a Rakugo demonstration (in Japanese, nominal fee). From May 7th to 11th. More info here.

"Zenkoji Earthquake and Inariyama" Lecture
@ Kurashikan in Inariyama, Chikuma City
During the Gokaicho event 162 years ago, as many pilgrims were passing through to Zenkoji, a 7.4 magnitude earthquake hit. In Inariyama, one of the closest post towns to Zenkoji on the feudal Zenkoji Road, 182 villagers and 121 travellers lost their lives. At this lecture, there will be a talk about the effect of the earthquake on the town (in Japanese, but with explanatory visuals).
Cost is 200 yen; Contact is Takamura-san, 090-9666-0852 or feel free to contact us here at Kamesei.

"Zenkoji Faith: Pilgrims and Devotions" Exhibit
@ Nagano Prefectural Museum of History, Mori, Chikuma City
Zenkoji Temple is open to all believers and its immense scale it testament to the faith and devotion of its supporters, many who make a pilgrimage at least once in their life. The prefecture's official history museum takes this opportunity to make a chronology of that faith. If you ever wondered what all the buzz is about Zenkoji and Gokaicho, this is a great place to find out.
More info here (in Japanese).



Gokaicho sponsor?


Tibeten Dance


皆で文化会館を綺麗に Group Effort to Clean Up the Bunka Hall

2009.05.01: 青い目のおもてなし This American’s Omotenashi

Bunka Hall Clean-Up

上山田文化会館を利用するグループは沢山あります。年に一度はその様々のグループが大事に思っている会館をボランティアで綺麗にする。先日はその日でした。私は上山田神楽保存会とのメンバーと一緒に手伝いました。ボランティア活動の楽しみを覚えてもらう為に、息子達も連れて行きました。
子供を育っている中で、それも大事だなと思います。

ちなみに、上山田お神楽保存会の事ですが、私が誘われて、お入りしたのはほぼ三年前でした。このグループの流れは通常、横笛から始まって、そして獅子舞又は太鼓を習う。獅子笛を習うのに、慣れるまでは3年間ぐらいかかると言われています。楽譜もないし、習い方は他の人の指動きを見ながら、音を聞きながら、真似する事です。なかなか簡単に覚えれない物です。尚且つ、私は今まで楽器の経験がまったくなかった訳だし、非常に音痴(旅館青年部の仲間でカラオケで「タイラーの歌を聞きたい」と言わなくなった。。。それぐらい私の歌が下手)だし、私にとっては余計に難しいです。

それでも、お神楽の活動が重要だと思い、参加を続いています。まだまだ前の人の指動きを見ながら吹き、分からない部分は格好をつけているだけ。そして、皆と一緒に色んな行事に出ています。先日の文化会館掃除や、106歳の人の誕生日お祝い、荒砥城の花見、知識寺の春祭り、上山田温泉の夏祭り、皮閉科神社の秋祭り、善光寺、上山田保育園等色んなところで獅子舞し、お祓いで沢山の人達に幸せを当たって回っています。ある意味で、上山田神楽保存会は上山田町の為であり、その活動をする事によって町の人々の感謝を頂く感謝が多い。(一つな例はここ)「獅子笛は難しいでしょう。音は出せれる?」とか良く言われます。

ですから、この間で獅子舞をやった時に、ある人に「タイラーの指は他とあってなかったよ」と言われてしまったときに、かなりショックを受けました。「指が合わない時は音を出していない」と慌てて返事しました。まあ、確かに、3年間が立ててもまだ慣れないのはおかしいでしょうね。そろそろ人の指を見えないで吹けるようになるのは普通でしょうね。やはり、私はお神楽に向いていないと思っちゃった。皆に迷惑をかけているから、やめたほうが良いだろうなと。

でも、その106歳のおばさんの感謝の気持ちを思い出せば、上山田保育園の子供達の笑顔を思い出せば、やめられなくなります。もっと練習するのしかないですね。指摘してくれた人にまた会えば、「吹き方を是非、教えてください」と言おうかな?

Our town's Bunka Kaikan cultural hall is used by a variety of local groups. Once a year, those groups gather to help clean up the Hall. I went with the other Kamiyamada Okagura Preservation Group members to volunteer with the flower pots and gardens. I dragged our two sons along to give them experience with volunteering. I feel that's an important part of raising kids.

Speaking of the Okagura group, it's been 3 years now since I joined the lion dance troupe and started learning to play the flute. I was told at the start that the flute is notoriously difficult to learn, and that it would take around 3 years to get used to it. There is no sheet music for this kind of flute, so you have to learn by watching other flutists fingers and listening to the melody. It's been especially difficult for me, because I have absolutely no musical background, and anyone who has heard my karaoke singing will vouch for how I can't carry a tune. I still find myself having to watch other flutists, and just faking the parts I don't have figured out yet.

The Okagura experience has been really rewarding, though. We volunteer for things like this Clean-Up, and perform all over town, for a person's 106-year-old birthday, Arato Castle's cherry blossom time, Chishiki-ji Temple's Spring Festival, Kamiyamada Onsen Summer Festival, Habeshina Shrine's Fall Festival, Zenkoji, Kamiyamada Preschool, etc., etc. In some ways, our group's existence is for the benefit of the whole town. And the town seems to recognize that. I get comments all the time about how hard we work. (See here for one example.)

So I was really shocked when at our last performance, one person came up afterwards and said, "Tyler, your fingers weren't matching the other flutists." I fumbled a reply about just faking it during those times, but the comment really got me thinking. Here it's been 3 years, and I still haven't mastered the flute. Maybe I'm just not meant to do Okagura. Maybe I am just getting in the way of the other members with my off-key notes, and should just quit. But then I think of the grateful face of the 106-year old lady, and the smiling faces of the preschool kids. Okagura is too important to give up. I just need to practice more!

Next time I see that person who made the negative comment, I'll ask her to teach me how to play the flute.