桜の松本城と浅間温泉の魅力

2009.04.10: 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano

It's cherry blossom time at Matsumoto Castle

会議で松本に行ってきました。ランチミーティングだったので浅間温泉で松本名物の山賊焼きを食べ、(別の文章参照)、自転車専門店(また別の文章参照)に行った。そして、会議が終わって、亀清に戻る前に松本城に寄りました。その前の日に泊まったお客さんから「松本城の桜が咲き出したよ」と聞きました。天気がちょうど晴れたし、雪をまだかぶっている北アルプスも見えたし、とにかくカメラを持って行ってみました。
そうすると、「この為に信州に来ました」のような経験でした。暖かい春の日で、地元の人たちも観光客も、子供連れ、じちゃん・ばちゃん、色んな人が散歩したり、絵を書いたり、歌を歌ったり、昼寝したり、(私みたいに)写真を撮ったりしていました。その格好いいカラスの色のお城と真っ青のお空にピンクの桜の花に白いアルプスの景色が期待した以上に綺麗でした。なおかつ、ところどころに隠れた美しい景色もあった。でかく黒いお城の前に真っ白な白鳥が泳いでいるとか、お城の門が桜の木のフレームになっている所など。私が特に気に入ったのは堀の壁の硬い石とやわらかい桜の花の合わせ。
機会があれば、今の時期の松本城がまた最高です。
I had to go into Matsumoto for a meeting at Asama Onsen. It was a lunch meeting, and I was treated to Matsumoto's specialty, "sanzoku-yaki" (see separate entry). We also stopped by the bicycle specialty shop there (also see separate entry). After the meeting, I scooted over to Matsumoto Castle. A guest the previous day had said the castle's cherry blossoms were starting to bloom. Plus the sky was clear, and the Alps still had snow, so I figured it would be a beautiful sight.
I wasn't disappointed! There were all kinds of people -- locals, tourists, families with kids, grannies and grandpas; all doing all sorts of things -- strolling, singing, napping, taking pictures (like me). The magnificent crow-black castle, the brilliant blue sky, the pink blooms of the cherry trees, and the touch of white on the Alps all made for spectacular scenery for photographing. But it was the beauty in the details that struck me. A white swan gracefully swimming with the black castle in the background. A grand cherry tree perfectly framed by one of the castle's gates. And what I really liked was the scene of the delicate cherry blossoms set against the massive boulders making up the walls of the moats. It was one of those, "This is why I came to Nagano" moments.





松本名物:山賊焼き Matsumoto Specialty: "Sanzoku-yaki" chicken

2009.04.10: グルメFoodie

Bandit Chicken

松本名物は馬刺しだけじゃない! 地元で愛されているのは「山賊焼き」だそうです。から揚げのようですが、から揚げは鶏肉を細かく切って揚げ、山賊焼きはももならももをそのままで揚げる。松本へ行くと探して食べてみてください。

Matsumoto is famous for "basashi" which is raw meat of, well, let's just say my rodeo cowboy friends wouldn't be happy with what animal the meat is from. Anyways, I just had the pleasure of trying another Matsumoto specialty, "sanzoku-yaki" chicken. The dictionary says Sanzoku is a bandit. This chicken is basically like "kara-age" fried chicken except that instead of the chicken being cut into small chunks, a whole thigh for example is fried whole. Maybe the bandits were on the run and didn't have time to cut the chicken first? Anyways, when you go to 'Moto, keep your eyes (and taste buds) out for Bandit Chicken.





信州の自然+春風=自転車タイム 松本の自転車専門店 Springtime in Nagano = Cycling! Bicycle Specialty Shop in 'Moto

2009.04.10: サイクリング Cycling

Raita-san and his stable

松本市に会議に行ったついでに浅間温泉にある自転車専門店バイクランチに行きました。私の自転車のオーバーホールを頼んどいた。オーナーの雷太さん(タイラーじゃなくて、ライタ)と色々楽しい話が出来ました。雷太さんはSydneyの五輪選手だった。去年にお店を開いて、松本の周辺にマウンテンバイクのトレール作り、パルコに展示したり、松本で自転車で盛り上がるように頑張っています。自転車を通じて町興し。いいですね。応援しています。
After my meeting in Matsumoto, I stopped at the Bike Ranch bike store to get my road bike tuned up. I met the owner, Raita-san. He was an Olympic Athlete at the Sydney Games. Raita-san opened up his shop a year ago, and has been active in building mountain bike trails in the Matsumoto area. Civic improvement via cycling -- way to go!

バイクランチのHPはこちらClick here for Bike Ranch's website