お客様のお蔭で新しい蛇口 New Faucet -- Thanks to a Guest!

2009.02.13: 亀清旅館 Kamesei Ryokan

亀清のお風呂場の蛇口が温泉の成分で大分黒くなってきました。一部は取り返ったが、先日は知り合いのお客さんから指摘されました。本人が寒剤の業界でお勤めになっているので、この間、Display品を持って来てくれました。早速、女風呂の2箇所に取り替えました。お蔭さまで、物凄く綺麗になりました。Sさん、有難うございました!お客様がそうやってファンになってくれて、嬉しいですね。
The showers in Kamesei's baths are turning black due to the high mineral content in the hot spring water. I've changed out a few of the showers already, but a recent guest suggested we do more. He works in the plumbing fixtures industry, and the other day he brought some display fixtures. I went ahead and connected up two of them in the ladies bath -- it looks so much nicer now! Thank you, S-san! It's great that guests have become such big fans of Kamesei!

戸倉上山田温泉の亀清旅館のHPはこちらclick here for the website of Kamesei Ryokan in Nagano





藁の馬@上山田保育園 A Straw Horse at Kamiyamada Preschool

2009.02.13: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

Ride 'em Kenny

次男のKen君を保育園で向かいに行きましたら、この格好良い藁の馬がおいてありました。上山だのおじさん達の会で藁の色々を作っています。こうやって保育園の子供たちにも貢献していて、素晴らしいですね。日本の伝統も子供たちに伝えれて、きっとお互いに楽しい思い出が出来ています。

I went to go pick up our #2 son, Kenny, from Preschool. Outside the office there were these two horses made of straw. There is a group of elderly gentlemen that get together from time to time to make traditional straw crafts such as this. Not only do they get to pass on Japan's traditions, but the kids enjoy it too.