シェフ武井の新しい一品: 鰆と湯葉竹の子 白い味噌グラタン Chef Takei's New Dish: Sierra and Bamboo Shoot au Gratin

2009.02.10: 季節 Seasons

シェフ武井の春先の一品: この時期を代表できる魚、鰆と、ちょっと先取りですが、湯葉竹の子(若い竹の子の先、湯葉のように柔らかい)に西京白い味噌グラタン。大体4月まで続く予定なので旬の味を是非、召し上がってみてください。

Kamesei Ryokan's Chef Takei has introduced a new seasonal dish for our current dinner line-up. It is a gratin potatoe dish with "sawara" (=sierra?), a white meat fish common this time of year, and bamboo shoot tips with a white miso sauce. He plans on offering it through April. Come and taste the season's flavors here at Kamesei.





凍った聖湖 Frozen Hijiri Lake

2009.02.10: 季節 Seasons

お客さんの送迎の為に千曲市の裏・上の聖湖を通りました。冬で通るのは初めてでした。冬に凍るのだって聞いた事がありましたが、実際に自分の目で見ると、本当に凍るのやと驚きました。夏は暑い日に家族でよくこの高原に来て、この湖でボート乗り遊びします。冬になると、別な世界になります。信州の自然は良いですね!
On the way to pick up some guests for our inn, I passed Hijiri Lake which is located in the highlands behind our town. I'd heard the lake freezes in the winter, but this was my first time to see it with my own eyes. It just seems so strange to think that in the summer time, our family comes here to escape the heat from down in town, and we have fun with the paddle boats on this same lake. It's a different world in the winter. Nagano sure is blessed with beautiful nature!

聖湖は亀清旅館・戸倉上山田温泉からくねくねの山道で約30分です。Hijiri Lake is approx. 30 minutes by a windy mountain road from Kamesei Ryokan / Togura Kamiyamada Onsen.

聖湖の詳しくはこちらClick here for more info on Hijiri Lake





経営セミナー@塩尻 Management Training Seminar at Shiojiri

2009.02.10: 青い目のおもてなし This American’s Omotenashi

長野県と旅館組合の提供した旅館経営セミナーに行って来ました。今日で三回でした。場所は塩尻にある県の研究施設でした。旅館の経営者として、経験不足で習わなければならないことが沢山あります。これで同じ場面で私の大先輩達と集まれて、嬉しかったです。皆それぞれの悩みがあるのでお互いに情報交換が出来て、とっても良かったです。大変良い勉強になりました。
Nagano Prefecture and the Ryokan Association put on a ryokan management training center. Today was the last of the 3 part series. It was held at the Prefecture's research center in Shiojiri. For me, it was a humbling experience to be at the same table as the owners of some of the largest and best-known inns in the prefecture.