新緑の露天風呂 Spring Growth for our outdoor bath

2008.04.26: 亀清旅館 Kamesei Ryokan

新緑の露天風呂

去年に作った露天風呂のこの初春の新緑を見て、とっても嬉しく思っています。それぞれの期に新しい葉っぱが入ってきて、冬眠していた植物が顔を出してきて、露天風呂の周りが生き生きしています。
特に嬉しいのは鶴亀です。大きくて丸い石は亀の頭、前と裏の足、お尻尾になって、たている石ともみじが鶴の形に。もみじの木の発破がやっと入ったので鶴の感覚が見えてきました。露天風呂を浴びながら、どうぞごゆっくりと楽しんでください。
The garden around the outdoor bath is starting to come alive with spring growth. I'm particulary excited about the Japanese maple sprouting its leaves, because it is the final touch of our 'Crane-Turtle' arrangements. Large round river rocks make up the turtle's head, arms, legs and tail, and rougher mountain rocks sticking up make the crane along with the reaching branches of the Japanese maple. While soaking in the bath, you can enjoy the site of the 'Crane-Turtle'.



露天風呂の鶴亀


五輪聖火リレー期待はずれDisappointing torch relay

2008.04.26: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

聖火が見える?Can you see the Olympic Flame?

我が長男に五輪の聖火がギリシャから北京までリレーすることを説明したら、「見たい!」と言い出しました。今朝は布団上げが終わったら二人で駅まで飛んで(ぎりぎり間に合って)長野駅に行きました。そしたら、聖火が通ったばかりって聞いて、がっかり。でも、ネバーギブアップで今度タクシーに乗って追いかけました。最初に行った所も「もうと通っちゃったよ」と。タクシーに乗りなおして、違う所に。今度は15分ぐらい待てば通ると分かって、みなと道沿いで並んでいて、どきどきで待っていました。そしたら、リレーがやっと近付いたらきた途端で旗を振っている人々が邪魔で入って、結局は聖火が見えたような、見えなかったような、期待はずれでした。
When I explained to our son Andy how the Olympic flame travels from Athens to Beijing, he said he wanted to go see it during its Nagano stop. So this morning, after flipping the guests' futons, we sped to the station and (barely) hopped a train to Nagano Station. There, we found out we barely missed the relay. Undaunted, we grabbed a taxi and pursued the relay to another spot, only to find out we barely missed it there, too. Back to the taxi, and on to another spot where we would have to wait 15 minutes. So we grabbed a street-side spot and waited in anticipation. The torch runner came closer, and as he approached, all of a sudden a bunch of flag-waivers ran in front of us and in a flash it was over in one big disappointing moment.



旗のせいで


長野駅前


Andy in front of Nagano Station


Kawanakajima Peach Blossoms川中島桃の花

2008.04.26: 季節 Seasons

電車から見た川中島の桃の花Peach Blossoms viewed from the train

長野駅から戸倉駅の帰りの途中で桃で有名な川中島と通り、桃の木はちょうど咲いていました。電車から見た桃のピンクの花にりんごの白い花は綺麗でした。
On the way back from Nagano Station to Togura Station, we passed through Kawanakajima, an area famous for it peaches. And the peach trees were in full bloom. From the train, we could see the pretty pink peach blossoms and some white apple blossoms.

亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website