Debito Talk

2008.03.22: 日米関係Culture Shock

Debito-san in the 'zone'

Kamesei Ryokan was proud to host a series of talks by Debito Arudo. This morning's was sponsored by the Chikuma Int'l Cultural Exchange Assoc. Approximately 20 people attended and heard about how Japan's population is becoming more international, and some of the dynamics that are resulting. On one hand, foreigners are increasingly contributing to Japan's society and economy, bringing desired effects to offset Japan's aging and shrinking population. On the other hand, foreigners are often villified in society.
In my own personal case, on one hand I am often complimented by people in town for working so hard to carry on the ryokan tradition here at Kamesei and my efforts to 'enliven' the town. On the other hand, there was a time I was refused an apartment here in Nagano simply because I was a foreigner. Of course similar prejudice happens in all countries, but here in Japan there are no laws against it. Yes, illegalizing discrimination doesn't make it go away, but that's of little comfort to someone who has been refused a basic human right like shelter.
After the talk, someone from Chikuma City Hall inquired about getting Debito-san back to give a talk to the city employees. I'm happy Kamesei was able to play a role in producing such positive results!
千曲国際交流協会の提供で、亀清旅館のロビーにArudo Debitoさんの講演が行いました。主の内容は日本の人口減少・高齢化問題に対して、外国人の増加が重要なのに、外国人は沢山の壁に当っている。自分の場合、亀清の若旦那として戸倉上山田温泉の仲間として受け入れて頂いているので色んな面で「町興し」に参加しています。しかし、以前は私が長野でアパートを借りるのに断れた事がある。もちろん、全世界に外国人差別があるけど日本の場合はそれに対する法律が無い。法律を作っても差別は消えないけれども、「衣食住」の「住」も断る事を許す事は?!?!
ところで、講演の後に市役所の方が今度、Debitoさんに千曲市役所のこの有利な講演をして欲しいと言い出した。亀清旅館が役に立てて、良かったと思います。





Easter Egg Festival III

2008.03.22: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

Happy Easter Egg Hunters

Our city's Third Annual Easter Egg Festival was held today at the park along the Chikuma River in front of our onsen town, Togura-Kamiyamada. Despite Easter being early this year and running up against preschool graduations, we had 120 people turn out. There were lots of smiling children there, so it was a success in my book.
On a personal note, I was limited in how much I could participate this year, but thanks to all of the other volunteers, the event went relatively well. I proposed the event to the Chikuma Int'l Cultural Exchange Assoc. 3 years ago, and have been the Event Chairperson for all 3 years since then. However, all events need to be larger than any one individual to succeed. And this year, the other volunteers really stepped up to make it happen.
120人が今年のイースタエッグフェスティバルを楽しみました。子供の笑顔は沢山ありました。それが成功だ!
個人的なことを言わせたら、私がこのイベントの実行委員長で三年目でした。今年は特に手伝う時間が少なかったなのにイベントが無事にお子の割れた。千曲国際交流協会の皆様のお陰ですよ!有難うございました。



The Hunt is on!ハント


Egg Tossゲーム


Break Eggゲーム


Spoon Relayゲーム


Egg Dyingアート