Snow Monkeys Transportation Schedule スノーモンキース時刻表

2008.02.20: その他 Miscellaneous

How to get to the Snow Monkeys

We have a guest from Australia staying with us currently, and she left for a day trip to go see the Snow Monkeys. I made this little time schedule (train and bus) to make the trip a bit easier. Feel free to print it out!

今日はオーストラリアからのお客様が電車で地獄谷の野猿公園へ出かけました。分かりやすくする為に、亀清からの時刻表を作成いたしました。

Click here for Kamesei Ryokan website亀清旅館のHPはこちら





温泉の銀座通りの次のイルミネーション The Ginza's next Illumination

2008.02.20: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

銀座通りの流木行灯

戸倉上山田温泉の冬のイルミネーションは昨日、片付けられた。でも、既に、次のイルミネーションを考えているようです。写真のように千曲川からの流木を使った灯篭をこれから作るようです。亀清旅館にも造りたいと思っています。

The Ginza here in our Togura Kamiyamada Onsen put away their Winter Illumination lights yesterday. The Business Association group is already planning their next 'Illumination': lanterns like the pictured one made from Chikuma River driftwood. I'm planning on helping out, too, and making some for our inn, Kamesei Ryokan.

亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website.





世界一(?)元気な86歳The 'Genki'-est 86-year old I've ever met

2008.02.20: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

近藤おじ様と国際交流協会員

千曲国際交流教会(この青い目の若旦那もメンバーです)の「知りたい、聴きたい」公演#1が今晩、行いました。ネパールでNPO活動(MDSA: ネパール・ムスタン地域開発協力会)してはる近藤さんと言う元気、元気な86歳のおじ様の講演でした。信州では標高1000m以上でりんごの木を育てられないのに、近藤先生がネパールで3500mのところで沢山育っています。詳しくはタイトルをクリックして下さい。
The Chikuma Int'l Exchange Assoc. of which I am a member, held a talk last night by a Mr. Toru Kondo, the 'genki'-est 86-year old I've ever met. He runs an NPO in Nepal called Mustang Development Association (MDSA). No one in Nagano can grow an apple tree above 1000m elevation, but Kondo-san's NPO is growing hundreds of them at 3500m+ in Nepal. For more info on this amazing man and his NPO, click on the title.
亀清旅館のHPはこちらClck here for Kamesei Ryokan website.