機関車トーマスと遊ぼう!Thomas and Friends

2007.09.17: その他 Miscellaneous

この可愛いお子さん達が泊まりに着てくれました。機関車トーマスの木造おもちゃを貸し出しましたので大喜びでした。
These cute little guys came and spent the night here at Kamesei Ryokan. We let them borrown our kids' Thomas and Friends wooden train set, and they had a blast with the toys.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website
この子達のお父さんのブログはタイトルをクリック





板長が入賞した!Our chef is the prize winner

2007.09.15: 亀清旅館 Kamesei Ryokan

Way to go, Chef Takei!

長野県の調理師組合のお料理のコンクールで亀清旅館の板長、武井晋、が技能指導部長賞に入賞しました。焼物部門でオリジナルの一品でプライズをゲットしました。ご苦労様でした。
Our chef won the Technical Leadership Prize at the Nagano Prefecture Culinary Association annual Concours. He won for best grilled dish. Good job!

亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website.





鳥取砂丘?いいえ、千曲川 Sand dunes?! Chikuma River!

2007.09.15: 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano

千曲川の砂丘と冠着山

いま作っている露天風呂の為の流木を千曲川で探しに行きました。そうすると、このミニ砂丘を見つけました。鳥取を思い出しました。
露天風呂は川から拾った石を貼って、枕木に同じ川からの流木を使おうかと思っています。うまくいくかな?
Today I went down to Chikuma River to look for driftwood for the outdoor bath we are making. I came across this mini sand dune. It reminded me of the ocean.
I made the bath out of rocks from this river, so I wanted to use some driftwood, too. Hopefully it will turn out nice.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website





パスポートを?

2007.09.13: 日米関係Culture Shock

Do we need to start taking copies of passports?!?!

私は日本に長く住み過ぎているかな?アメリカのホテルの場合、予約の段階からクレジットカードが必要となる。日本の旅館の場合、カード無しで予約が出来る。亀清旅館もそう。お客様が着いた時に、「今、払いましょうか?」って聞かれたら、「いいえ、お帰りになる時で良い」となる。どれだけ信用があるかという事。
と言いながら、昨日は警察が来ちゃった。「最近、亀清は外人客が多いそうだが、テロ関係が心配なので宜しければパスポートのコピーを取ってくれないか」と言われた。よく考えたら、来られている外国の方の中で日本駐在の方もいる。その場合は運転免許のコピーになる?だったら、日本人のお客の免許のコピーも取るようになる?日本の旅館だからこそそんな不親切な事をする訳ない!
I've apparently been in Japan too long. Back in the States, you need a credit card to make hotel reservations. At a Japanese ryokan, not only do you not need a card to make a reservation, but no payment whatsoever is needed until you check out. Such a system of trust! But then, the local police paid us a visit yesterday. "Kamesei's been getting a lot of foreign guests lately. There are concerns about terrorists, so please get copies of passports." If you think about it, some of our foreign guests are residents here and thus don't carry passports. Should we then take copies of, say, drivers licenses? If so, why stop there? Why not take copies of our Japanese guests' licenses as well? No way -- not at this inn, here in the quiet countryside of Nagano.





鬼怒川温泉 研修

2007.09.11: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

鬼怒川の総会の種類

鬼怒川温泉は色んな人から聞きました。そして、旅館組合青年部がその温泉で総会を開くって聞いて、せっかくだから行ってみると決心しました。今日は結局日帰りで行ってきました。温泉の真ん中に流れている川を大事に生かせているというところは感動的でした。戸倉上山田温泉もそうやって千曲川を背中ではなくて温泉の顔にして欲しいな。でも、鬼怒川のスケールの大きさで驚きました!
亀清旅館のHPはこちら





SLとふれあい

2007.09.09: その他 Miscellaneous

mini locomotive

市の毎年のふれあい広場は今日行いました。私が国際交流協会のブースで手伝いました。うちの子供達も連れて行きましたので子供がこのミニSLに乗れて楽しめた。
Today was our city's annual 'Fureai Hiroba'. I helped out at the International Exchange Assoc. booth. Our kids tagged along, and got to ride this mini steam engine train.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan website.





台風が無事に通りました。Typhoon passing in the night.

2007.09.07: 温泉タウン戸倉上山田 Onsen Town Togura-Kamiyamada

台風9号が夜中この辺を通りました。50km南では高速道路や時には新幹線も通行止めになっていますが、こちらは雨降っただけで大丈夫です。千曲川がかなり上がってきていますが暴れなさそうです。軽井沢は停電の問題が続いているようですが、戸倉上山田温泉では午後から晴れる予定ですし、無事です。
Typhoon #9 passed through our area during the night. About an hour's drive to the south of us, freeways are still closed and electricity is down. Here, we're expecting the sun to come out this afternoon. Chikuma River, which runs through our town, has risen quite a bit but no worries about going over the banks. I wanted to go down to river and pick up more rocks for our outdoor bath project, but will have to wait until tomorrow.
亀清旅館のHPはこちらClick here for Kamesei Ryokan home page.


台風9号の後の千曲川 戸倉上山田温泉


信州の未来 Nagano's future

2007.09.02: 長野に来る理由 Reasons to Come to Nagano

Andy and Kenny in front of the science dome

今日は我が子供を連れて佐久市巡りしました。まずは昆虫天国の佐久パラダでした。ちょっと寂しかったけど、子ども達が森の中でいっぱい走れて、気持ちよかったです。その後、佐久市子ども未来館に行きました。東京はもっと凄い設備の科学センターがあるでしょうが、それぞれのディスプレイが上手に出来ていたし、スタッフがとっても積極的に明るくて、頑張っているなと思いました。
Today we took the kids for a trip to Saku, about 45 minutes towards Tokyo from here. First stop was the Parada beetle and insect world. A little dilapidated, but the kids enjoyed running around the woods. Next was the Saku Children's Science Dome for the Future. There are probably more sophisticated science centers in Tokyo, but the displays here were all done really well, and I was pleasantly surprised by how engaging the staff was.

亀清旅館のhpはこちらClick here for Kamesei Ryokan's website