姨捨の和服のかかし A Japanese Scarecrow at Obasute

2009.08.27: その他 Miscellaneous

姨捨の棚田を久しぶりに昼間で通りました。田んぼ毎にお月様が反射すると言う有名な「田毎の月」です。通常は夕方にお客様と一緒に夜景を見る時にしか通らない。

道をちょっと迷ったので誰かに聞こうと思いました。この人は詳しそうで聞こうと思ったけど、あまり喋ってくれなかった。カラスをどっかすのに忙しかったよう・・・

I drove through the Obasute terraced rice fields during the day for a change. These are the "Ta-goto-no-tsuki" rice fields that supposedly reflect the moon in the individual rice paddies. Normally I come at night escorting guests to see the night view. As I was driving, I got a little confused on the roads, so I stopped to ask this guy. He wasn't very helpful, though. Apparently he was busy scaring away the crows...





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です