千曲市の八幡地区に武水別神社があります。市内で恐らく最も歴史のある「やわた神社」は社伝によるとBC3世紀に出来たそうです。市の代表的な神社です。
八幡神社の道挟んでの所でホテルうづらやがあります。昔は神社の周りに沢山の旅館があった様だが、現在はうづらやさんしか残っていません。さらしな湯の里 八幡温泉との事で、鉄分の入っている(?)お湯です。
先日は千曲観光協会の理事会でお世話になりました。
歴史的な神社の側に泊まりたい方にお勧めです。
Chikuma City's arguably most historical Shinto shrine is Takemizuwake Jinja in the Yawata neighborhood. Simply known as Yawata Jinja (Shrine), according to legend this has been a religious site since the 3rd century BC. Yawata Shrine is probably the grandest in all of Chikuma City.
Right across the street is Hotel Uzuraya. In the past, there used to be several ryokans (inns) around Yawata Shrine, but Uzuraya is the only accommodation left. Their bath features the local hot spring water from the Sarashina Yu-no-Sato Yawata Onsen source. The notable (?) mineral content is iron.
Recently I had the opportunity to go to Uzuraya for a Chikuma City Tourism Association meeting. For anyone interested in staying at a hotel right across the street from a major historical shrine, this would be a good option.