日経新聞が新しい英語のマップの取材 Nikkei Newspaper on the New English Map

2010.08.21: メディア Media

Kawana-san (bottom-right) taking pic's

日経新聞の長野支局の記者、川名さんが新しく出来た戸倉上山田温泉の英語のレストランガイド・散歩地図の取材をしに来ました。昨夜に泊まったオーストラリア、シンガポール、フランスからのお客さんが地図を使って、戸倉上山田温泉の足湯へ出かけたという場面の写真を撮りました。フランスの二人がレストランガイドを使って、前日に焼き鳥屋さんで食べて(飲んで)来た。喜んでくれたようです。マップが役に立っていて、嬉しいです!

Nikkei Newspaper's Nagano staff writer, Kawana-san, came by to get some information on Togura Kamiyamada Onsen's new Gourmet Guide / Walking Map. Our guests, hailing from Australia, Singapore and France, used the map to navigate their way to the footbath in the middle of Kamiyamada Onsen. Kawana-san photographed them soaking their feet while peering at the map. The two from France had used the restaurant guide the night before to pick out a yakitori restaurant that they thoroughly enjoyed. I am so happy the map is proving useful!





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です