April tagged posts

イースターエッグフェスティバルでお子さんの笑顔@80個 80 Smiling Kids at the Easter Egg Festival

今日のイースターエッグフェスティバルin戸倉上山田温泉は天気に恵まれて、素晴らしいスタッフに恵まれて、約80人の子供たちの笑顔が光りました。
主催の千曲国際交流会の皆さん、
ボランティアでオムレツを作った戸倉上山田温泉調理師青年部、
乗馬を提供してくれた俊樹さん、
フェイスペインティングを手伝ったシアトルから来た私の母、
温泉入浴を提供してくれた戸倉上山田温泉旅館組合、
そして参加なされた皆様、
感謝、感謝!
Thanks to great weather and great effort from all the staff, the Easter Egg Festival in Togura Kamiyamada Onsen was a huge success, with approx. 80 kids and their families enjoying the event.

bertbert1

 

もっと読む

花と華と団子 Sakura & Dango — Hanami Time at Togura-Kamiyamada

磨利@おかみの会花見、中央公園 Mari at the Ladies Guild hanami tent at Chuo Park

磨利@おかみの会花見、中央公園 Mari at the Ladies Guild hanami tent at Chuo Park

戸倉上山田温泉おかみの会の花見は12日(日)まで。
12日は晴れの予報。花見には最適!
Hanami party at Togura Kamiyamada Onsen, through Sunday April 11th.

 

もっと読む

信州のもう一つの有名な花: 高遠城の桜 Another Famous Blossom Festival: Takato Castle’s Cherry Trees

高遠の有名な桜、初めて見ました。咲き具合は8部だったが、その特殊な桜がとっても綺麗。
時期的に戸倉上山田温泉の近くの森「杏の里」と重なるので、高遠の方はスケールが大きいがある意味でライバルかな?
悔しかったのは、高遠のお客さんの約半分が中国人だった。他言語パンフやアナウンスがあったし。森の杏の海外からのお客さんが0に近い。何、この違い⁈ 高遠は中央高速道路に近いから?中国人は杏の花を喜ぶと思いますが。
Takato Castle cherry blossoms. Currently at 80% of full bloom. So many visitors from overseas. Why not at Mori “Apricot Village”, too?

高遠城の桜 Takato Castle CherryBlossoms 2015.4.08

高遠城の桜 Takato Castle CherryBlossoms 2015.4.08

もっと読む

上田城の千本桜が1週間早くで満開! Ueda Castle’s Sakura in Full Bloom 1 Week Early

穴山小助さんと猿飛佐助の部下、ヒフミさんと、我が美咲ちゃん。上田城の桜が満開!
Ueda Castle’s cherry trees in full bloom.  Our daughter Misaki pitured with samurai Anayama Kosuke and Hifumi, assistant to the ninja Sarutobisasuke.

上田城の桜、満開 2015.4.05

上田城の桜、満開 2015.4.05

もっと読む

もう、春だ!森「あんずの里」が満開! Spring is Here! Mori’s Famous Apricot Blossoms in Full Bloom!

森「日本一杏の里」、上の方のスケッチパーク辺りも満開!お昼は天気も温かくて良かったし。もう、春だ!

お客さんの送迎の途中で寄ってみました。二日間前にも行ったが、あっという間で花はスイッチオンって感じ。

ただ、心配は夕方から強い風で夜中から雨の予想。花は大丈夫かな?皆さん、早目に見に来てくださいね。

森「あんずの里」の花が満開 2015.4.03

森「あんずの里」の花が満開 2015.4.03


The famous apricot blossoms of nearby Mori are in full bloom. Spring is finally here!

I stopped by today on the way to drop off some guests, and was surprised to see the blossoms in full bloom.  Just 2 days ago, they were just starting.  It’s as if someone turned on a switch.

Weather this afternoon was...

もっと読む

春は杏の花、桜、そして、イースターエッグ! Spring Brings Apricot Blossoms, Sakura, and … Easter Eggs!

戸倉上山田温泉のイースターエッグフェスティバルは4月11日に行われる。ファミリーが楽しめる春の代表的なイベント。私がまた担当します(これでもう10年目!)。参加もしくは手伝いたいなら、どうぞ、ご連絡をください

Togura-Kamiyamada Onsen Easter Egg Fest 2015 Poster

Togura-Kamiyamada Onsen Easter Egg Fest 2015 Poster


Onsen Town Togura-Kamiyamada ‘s 10th annual Easter Egg Festival will be held on April 11th. Great springtime family fun! Want to participate or help out? Let me know.

もっと読む

戸倉上山田温泉にも杏♪ Apricot Blossoms here, too, at Onsen Town Togura-Kamiyamada

昨日は森「日本一杏の里」の花、今日は戸倉上山田温泉の側、千曲川沿いの杏宝園さんの畑。満開で青空に春風、最高!

Apricot Blossoms in Togura-Kamiyamada Onsen, 2015.4.02

Apricot Blossoms in Togura-Kamiyamada Onsen, 2015.4.02

Yesterday was pictures of the famous apricot blossoms in Mori. Today it’s Kyohoen’s orchard just north of our onsen town, Togura-Kamiyamada. Flowers in full bloom, clear blue sky and a gentle spring breeze — perfect!

Apricot Blossoms along the Chikuma River with snow-covered Mt. Takatsuma in the background

Apricot Blossoms along the Chikuma River with snow-covered Mt. Takatsuma in the background

ベルリンからSさん達を連れて行きました。Accompanied by the S. party from Berlin.

Sharing Anzu-Love Globally -- with the S. couple from Berlin.

Sharing Anzu-Love Globally — with the S. couple from Berlin.

もっと読む